top of page
Bibliographic Guide: Image

                                                           
                                                       Farangī-sāzī Style of the Ṣafawid Artistic Heritage


     A. A. Ivanov, “The Life of Muḥammed Zamān: A Reconsideration”, Iran: Journal of the British Institute of Persian Studies 17 (1979): 65–70.
     Amélie Couvrat Desvergnes, et al., “Dutch or Iranian? Technical Study of a Seventeenth-Century Painting on Paper from Gesina Ter Bosch’s Scrapbook,” Heritage Science 9, no. 1 (September 2021): 1–24.
     Amy S. Landau, “Farangī-sāzī at Isfahan: The Court Painter Muḥammad Zamān, the Armenians of New Julfa and Shāh Sulaymān (1666–1694)” (PhD diss., University of Oxford, 2009).
     —. “From Poet to Painter: Allegory and Metaphor in a Seventeenth-Century Persian Painting by Muhammad Zaman, Master of Farangī-Sāzī,” Muqarnas 28 (2011): 101–32.
     —. “Reconfiguring the Northern European Print to Depict Sacred History at the Persian Court” in Mediating Netherlandish Art and Material Culture in Asia, ed. Thomas DaCosta Kaufmann and Michael North (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2014), 65–83.
     —. “Man, Mode, and Myth Muhammad Zaman ibn Haji Yusuf,” in Pearls on a String: Artists, Patrons, and Poets at the Great Islamic Courts, ed. Amy S. Landau (Baltimore, MD: The Walters Art Museum, 2015), 167–203.
       Anastassiia Botchkareva, “Representational Realism in Cross-Cultural Perspective: Changing Visual Cultures in Mughal India and Safavid Iran 1580-1750” (PhD diss., Harvard University, 2014).
     —. “Topographies of Taste: Aesthetic Practice in 18th-Century Persianate Albums,” Journal 18: A Journal of Eighteenth-Century Art and Culture 6, (Fall 2018), available through here.
     Bahman Razi Olyaei, “17.–18. Yüzyıl İran Resim Sanatında Batı Etkileri” (PhD diss., Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, 2016).
     
     —. “17. Yüzyıl’da Avrupa Görsel Sanat Eserlerinin İran’ın Geleneksel Resmine Etkisi,” Sanat Tarihi Yıllığı 27, (2018): 217–74.
     Francesco Calzolaio and Stefano Pellò, “A Persian Matteo Ricci: Muḥammad Zamān’s Seventeenth-century Translation of De Christiana Expeditione apud Sinas,” in Global Perspectives in Modern Italian Culture Knowledge and Representation of the World in Italy from the Sixteenth to the Early Nineteenth Century, ed. Guido Abbattista (New York and Abingdon, Oxon: Routledge, 2021), 146–60.
     Forough Sajadi, “The Impact of the Netherlandish Art on Persian Miniature in Safavid Era 1588–1722” (PhD diss, Warsaw, 2020).
     Parviz Tanavoli, European Women in Persian Houses: Western Images in Safavid and Qajar Iran (London and New York: I.B. Tauris, 2015).
     Priscilla Soucek and Muhammad Isa Waley, “The Nizāmī Manuscript of Shāh Tahmāsp: a Reconstructed History,” in A Key to the Treasure of the Hakīm Artistic and Humanistic Aspects of Nizāmī Ganjavī’s Khamsa, ed. Johann-Christoph Bürgel and Christine van Ruymbeke (Leiden: Leiden University Press, 2011), 195–210.
     Negar Habibi, “Le Farangi sāzi et Les Peintures de ʿAli Qoli Jebādār: Un Syncrétisme Artistique sous Shāh Soleymān (1666–1694)” (PhD diss., Aix-Marseille University, 2014).
     —. “Un Peintre Saheb Mansab? Une Reconsidération de la Carrière de ʿAli Qoli Jebādār,” Iran: Journal of the British Institute of Persian Studies 54, no. 2 (2016): 143–57.
     —. “ʿAli Qoli Jebādār et L’enregistrement du Réel dans Les Peintures dites Farangi sāzi,” Der Islam: Zeitschrift für Geschichte und Kultur des Islamischen Orients  94, no. 1 (2017): 192–219.
     —. ʿAli Qoli Jebādār et l’Occidentalisme Safavide: une Étude sur Les Peintures dites Farangi sāzi, Leurs Milieux et Commanditaires sous Shāh Soleimān (1666–94) (Leiden and Boston: Brill, 2018).
     —. “ʿAlī Qūlī Jibādār and the St. Petersburg Muraqqaʿ: Documenting the Royal Life?,” in Proceedings of the Eighth European Conference of Iranian Studies, vol. 2, Studies on Iran and the Persianate World after Islam, ed. Olga M. Yastrebova (St. Petersburg: The State Hermitage Publishers, 2020), 111–21.
     —. “The Making of New Art: From the Khazana to its Audience at the Court of Shah Soleyman,” in The Idea of Iran, vol. 10, Safavid Persia in the Age of Empires, ed. Charles Melville (London and New York: I.B. Tauris, 2021), 424–42.
     —. “Farangi-sazi,” in Encyclopaedia Iranica Online, 2021.

                                 
                                 
                                 
Portraits of the European Figures/Nakedness, Sexuality, and Eroticism


     Alex Langer, “European Influences on Seventeenth-Century Persian Painting: Of Handsome Europeans, Naked Ladies, and Parisian Timepieces,” in The Fascination of Persia: The Persian European Dialogue in Seventeenth-Century Art & Contemporary Art of Teheran (Zurich: Museum Rietberg and Scheidegger & Spiess, 2013), 170–237.
     Amy S. Landau, “Visibly Foreign, Visibly Female: The Eroticization of Zan-i Farangī in Seventeenth-Century Iranian Painting, in Eros and Sexuality in Islamic Art, ed. Francesca Leoni and Mika Natif (Farnham, Surrey and Burlington, VT: Ashgate Publishing, 2013), 90–130.
      Gary Schwartz, “Terms of Reception: Europeans and Persians and Each Other’s Arts,” in Mediating Netherlandish Art and Material Culture in Asia, ed. Thomas DaCosta Kaufmann and Michael North (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2014), 25–63.
       Joseph Marie Lo Duca and Theo Lesoualc’h, Die Erotik im Fernen Osten: Persien, Indien, Japan [2 vols. in 1] (Darmstadt: May & Co., 1967), 7–28, and 398 (bibliography).
    Kristel Smentek, “From Europe to Persia and Back Again: Border-Crossing Prints and the Asymmetries of Early Modern Cultural Encounter,” in Prints as Agents of Global Exchange, ed. Heather Madar (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2021), 107–26.
     Negar Habibi, “Zan-i Farangi, A Symbol of Occident: The European Women in Farangi Sazi Paintings,” in Iran and the West: Cultural Perceptions from the Sasanian Empire to the Islamic Republic, ed. David Bagot and Margaux Whiskin (London and New York: I.B. Tauris, 2018), 225–40.
   Samira Roostaie, “Representation of European Women in Safavid P
ersian Painting: Reversing the East-West Dichotomy (Architecture as a Political Battlefield)” (MA thesis, University of Florida, 2017).
     
Sussan Babaie“Visual Vestiges of Travel: Persian Windows on European Weaknesses,” Journal of Early Modern History 13, no. 2 (January 2009): 105–36.


                                                     Oil Paintings from the Ṣafawid Artistic Heritage

​      Amy S. Landau, “From the Workshops of New Julfa to the Court of Tsar Aleksei Mikhailovich: an Initial Look at Armenian Networks and the Mobility of Visual Culture,” in Metalwork and Material Culture in the Islamic World: Art, Craft and Text: Essays Presented to James W. Allan, ed. Venetia Porter and Mariam Rosser-Owen (London and New York: I.B. Tauris, 2012), 413–26.
     Eleanor G. Sims, “Five Seventeenth-Century Persian Oil Paintings,” in Persian and Mughal Art, ed. Michael Goedhuis (London: P & D Colnaghi & Co., 1976), 221–48.
     —. “Late Safavid Painting: The Chehel Sutun, the Armenian Houses, the Oil paintings”, in Akten des VII. Internationalen Kongresses für Iranische Kunst und Archäologie (Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1979), 408–18.
     —. “The ‘Exotic’ Image: Oil-Painting in Iran in the Later 17th and the Early 18th Centuries”, in The Phenomenon of Foreign in Oriental Art, ed. Annette Hagedorn (Wiesbaden: Ludwig Reichert, 2006), 135–40.
     —. “Six Seventeenth-century Oil Paintings from Safavid Persia”, in God is Beautiful and Loves Beauty: The Object in Islamic Art and Culture (New Haven and London: Yale University Press, 2013), 341–63.
     Michael Chagnon, “‘Cloath
d in Several Modes: Oil-on-Canvas Painting and the Iconography of Human Variety in Early Modern Iran”, in The Fascination of Persia: The Persian European Dialogue in Seventeenth-Century Art & Contemporary Art of Teheran (Zurich: Museum Rietberg and Scheidegger & Spiess, 2013), 238–63, and Appendix II, 298–99.
    Nino Chikhladze, “Reflections of Georgian-Iranian Cultural Interrelations in Seventeenth-Century Georgian Fine Art,” Iran and the Caucasus 7, nos. 1–2 (2003): 183–90.

     Sebouh David Aslanian, From the Indian Ocean to the Mediterranean: The Global Trade Networks of Armenian Merchants from New Julfa (Berkeley and London: University of California Press, 2011), esp. ch. 4.


                                 Sulaymān and Bilqīs Frontispieces and the Šīrāzī Arts of the Book

   Basil Robinson, “Painter-Illuminators of Sixteenth-Century Shiraz,” Iran: Journal of the British Institute of Persian Studies 16, (1979): 105–8.
   Didem Dede, “16. Yüzyıl Safevi-Şiraz Yazmalarının Karşılıklı Sayfalarındaki Süleyman Peygamber Minyatürlerinin Analizi (Topkapı Sarayı Müzesi)” (MA thesis, Marmara Üniversitesi, 2019).
     Ilse Sturkenboom, “Links in a Chain of Transfer: Pictorial and Textual Images of Solomon and the Queen of Sheba in the Manṭiq al-Ṭayr,” Beiträge zur Islamischen Kunst und Archäologie 5, (2017): 70–97.
    Karin Rührdanz, “About a Group of Truncated Shāhnāmas: A Case Study in the Commercial Production of Illustrated Manuscripts in the Second Part of the Sixteenth Century,” Muqarnas 14, (1997): 118–34.

     Lâle Uluç, “Ottoman Book Collectors and Illustrated Sixteenth Century Shiraz Manuscripts,” Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée 87–88, (September 1999): 85–107.
       —. “Selling to the Court: Late-Sixteenth-Century Manuscript Production in Shiraz,” Muqarnas 17, (2000): 73–96.
      —. “Majālis al-ʿUshshāq: Written in Herat, Copied in Shiraz, Read in Istanbul,” in M. Uğur Derman Festschrift: Papers Presented on the Occasion of his Sixty-fifth Birthday, ed. Irvin Cemil Schick (İstanbul: Sabancı Üniversitesi, 2000), 569–602.
     —. Türkmen Valiler Şirazlı Ustalar Osmanlı Okurlar: XVI. Yüzyıl Şiraz Elyazmaları (İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2006); English translation by L. Ece Sakar is also available under the title Turkman Governors, Shiraz Artisans and Ottoman Collectors: Arts of the Book in 16th Century Shiraz (İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2006).
      —. “A Group of Artists Associated with the ‘Āsitāna’ of Ḥusām al-Dīn Ibrāhīm,” 
Artibus Asiae 61, no. 1 (2007): 113–45.
    —. “Saray Çevrelerine Kitap Satışı: 16. Yüzyılın sonlarında Şiraz’da hazırlanan Elyazmaları,” in Bir Allame-i Cihan: Stefanos Yerasimos (19422005), ed. Edhem Eldem, et al., eds., 2 vols. (İstanbul: Institut Français d’Études Anatoliennes and Kitap Yayınevi, 2012), 1:649–89.
    —. “The Bodmeriana Mihr va Mushtarī: Trends in Shiraz Manuscript Production,” Beiträge zur Islamischen Kunst und Archäologie 5, (2017): 98–115.
    —. “Shiraz Manuscripts during the Time of Shah ʿAbbās,” in The Arts of Iran in Istanbul and Anatolia: Seven Essays, ed. Olga M. Davidson and Marianna S. Simpson (Boston, MA and Washington, DC: Ilex Foundation and Center for Hellenic Studies, 2018), 99–106.
    Marianna S. Simpson, “The Illustrated Shāhnāma in Sixteenth-Century Shiraz,” in In Harmony: The Norma Jean Calderwood Collection of Islamic Art, ed. Mary McWilliams (Cambridge, MA: Harvard Art Museums, 2013), 77–113, esp. 79–80.
    —. “Who’s Hiding Here? Artists and their Signatures in Timurid and Safavid Manuscripts,” in Affect, Emotion, and Subjectivity in Early Modern Muslim Empires: New Studies in Ottoman, Safavid, and Mughal Art and Culture, ed. Kishwar Rizvi (Leiden and Boston: Brill, 2018), 45–65, esp. 57–60.
    Serpil Bağcı, “A New Theme of the Shirazi Frontispiece Miniatures: The Dīvan of Solomon,” 
Muqarnas 12, (1995): 101–11.

0092811.jpg

Reference Companion for the Collections

      The list below provides bibliographic references for the artworks that are present in the collections listed accorded to their corresponding categorisation headings. Throughout the website, for the transliteration of Arabic and Persian the guidelines set by Deutschen Morgenländischen Gesellschaft will be followed, except for  and for . The silent h at the end of Persian words will be rendered with -a, such as ḫāna; and the silent v in Persian will be transliterated as in ḫvāǧa, or Ḫvārazmšāh. For Ottoman Turkish, a synthesis of the Modern Turkish orthography and the above-mentioned guideline will be used such as Ḫocazāde. As for iżāfa constructions in Classical Persian, they will be rendered as -e after consonants and -ye after vowels; and -i/-ı and -yi/- in Middle Turkic and Ottoman Turkish.

      Dates are given for the most part according to Hiǧrī calendar (al-taqwīm al-hiǧrī/Anno Hegirae) abbreviated as h., Solar Hiǧrī calendar (taqvīm-e hiǧrī-ye šamsī) abbreviated as Sh., or Ottoman Rūmī calendar (ta
vīm-i rūmī) abbreviated as Rh., and their corresponding date in the Gregorian calendar (Common Era or Anno Domini) in that order and separated by a stroke. Throughout the study, ibn and bint are abbreviated as b. and bt., while certain individuals will often be referred to through their unabbreviated patronymics (nasab) such as Ibn Sīnā. Moreover, transliteration proceeds due consideration of the primary language of any text in which difference in language between the text and the title is overcome by the preference for the text itself, not only in the context of Īrān beginning from the venture of Mongol invasion but also the Ottoman tradition in which texts often carry an Arabic title but the work itself is in Persian or Ottoman Turkish, such as Ǧāmiʿ al-tavārīḫ of Rašid al-Din Fażl-Allāh al-Hamadānī or Ḥadāʾi el-ḥaāʾi of Nevʿīzāde Aṭāʾī (d. 1045 h./1635). Lastly, referencing style majorly follows the Chicago Manual of Style Online (17th ed.), except in a few cases in which a combination of sections in the referencing manual or novel additions are introduced in order to cite the often elusive character of published monographs in the Middle East.

      In the Bibliography below, I do not attempt to be exhaustive but rather aim that the list majorly includes recent publications, which will be complimentary to the already detailed monograph published by Susan Sinclair, Heather Bleaney, and Pablo García Suárez, eds., Bibliography of Art and Architecture in the Islamic World, 2 vols. (Leiden and Boston: Brill 2012).

6cf0bf_1796aa3571eb410ebf6c0c120de0e0fb~

Catalogues of the Mss. Libraries, Museums, Gallery and Private Collections of Islamicate Artworks

     

     The list below attempts to present a comprehensive as well as up-to-date catalogues of the major Mss. libraries containing historiographic, literary, religious, theological, and philosophical referential sources available in Arabic, Persian as well as Middle, Çağatay, and Ottoman Turkic languages (and to some extent Judeo-Arabic, Judeo-Persian, Kurdish, Urdu, and Deccani). In the list, one will also find references to the arts of the books (book-binding, lacquer-work covers, etc.) and letters or epistolary art (inšāʾ) in manuscript forms as well as muraqqaʿ collections and calligraphic panels and sheets that should be available at the disposal of any relevant art-historian. I mostly strive to exclude references that merely introduce and list existent MSS libraries, state archives, and private collections in various countries; to provide some examples, readers may consult these monographs:

 

1. For Iran, see Ḥusayn Muttaqī, Fihrist-nāma-ye Īrān: Kitāb-šināsī-ye fihrist-hā-ye dastnivīs-hā-ye Islāmī dar kitābḫāna-hā-ye Īrān (Tihrān: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1390 Sh./2011–12).

     [Per. فهرست نامه ایران: کتاب شناسی فهرست های دستنویس های اسلامی در کتابخانه های ایران]

2. ʿAlī Ḥāǧī Bāqiriyān and Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Ǧihān-e kitābḫāna-hā: guzīda-ye maqālāt-e darbāra-ye kitābḫāna-hā-ye Īrān va ǧahān (Tihrān: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Ḥażrat-e Āyat-Allāh Marʿašī Naǧafī, 1391 Sh./2012–13).

     [Per. جهان کتابخانه‌ها: گزیده مقالات درباره کتابخانه‌های ایران و جهان]

3. For Turkey, see Nimet Bayraktar and Mihin Lugal, Bibliography on Manuscript Libraries in Turkey and the Publications on the Manuscripts Located in these Libraries, ed. Ekmeleddin İhsanoğlu (İstanbul: IRCICA, 1995).

4. For the British Isles, see Paul Auchterlonie, ed., Collections in British Libraries on Middle Eastern and Islamic Studies (Durham: University of Durham, 1982); and Ian Richard Netton, Middle East Sources: A MELCOM Guide to Middle Eastern and Islamic Books and Materials in the United Kingdom and Irish Libraries, 2nd ed. (Richmond, Surrey: Curzon Press, 1998; Abingdon, Oxon and New York: Routledge, 2013).

 

The list below is intended to be complementary to these monographs:

1. Irāǧ Afšār, Kitāb-šināsī-ye fihrist-hā-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī dar kitābāna-hā-ye dunyā [Bibliographie des Catalogues des Manuscrits Persan] (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1337 Sh./1958).

     [Per. کتابشناسی فهرستهای نسخه های خطی فارسی در کتابخانه های دنیا]

2. J. D. Pearson, Oriental Manuscripts in Europe and North America: A Survey (Zug, Switzerland: Inter Documentation Company/UNESCO, 1971), esp. 189–346.

3. Geoffrey Roper, ed., World Survey of Islamic Manuscripts, 4 vols. (London: Al-Furqān Islamic Heritage Foundation, 1992–94); alongside with the online platform Al-Furqān Digital Library.

4. Subhas C. Biswas and M. K. Prajapati, Bibliographic Survey of Indian Manuscript Catalogues (Delhi: Eastern Book Linkers, 1998).

5. Aḥmad Riżā Rahīmī-Rīssa, ed. and trans., Ganǧīna-hā-ye dastnivīs-hā-ye islāmī dar ǧahān, 3 vols. (Tihrān: Sāzmān-e Asnād va Kitābḫāna-ye Millī-ye Ǧumhūrī-ye Islāmī-ye Īrān, 1388–89 Sh./2009–10) [translation of and additions to the World Survey of Islamic Manuscripts; the part concerning Īrān from the second volume was published earlier as Ganǧīna-hā-ye dastnivīs-hā-ye islāmī dar Īrān (Tihrān: Muʾassasa-ye Našr-e Fihristgān, 1379 Sh./2000)].

     [Per. گنجینه‌های دست‌نویس‌های اسلامی در جهان]

6. Ali Haydar Bayat, Açıklamalı Hüsn-i Hat Bibliyografyası Yazmalar Kitaplar Makaleler Kitaplarda Hatla İlgili Bölümler Dış Ülkelerdeki Yayınlar (İstanbul: IRCICA, 2002).

7. Ḥusayn Muttaqī, Kitāb-šināsī-ye fahāris-e dastnivīs-hā-ye Islāmī-ye kitābḫāna-hā-ye Īrān va ǧahān, ed. Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, 2 vols. (Tihrān: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Ḥażrat-e Āyat-Allāh Marʿašī Naǧafī, 1386–93 Sh./2007–15).

     [Per. کتاب ‌شناسی فهارس دست ‌نویس‌ های اسلامی کتابخانه‌ های جهان]

8. Hüseyin Türkmen, Türkiye Kütüphaneleri Yazma Eserler Katalogları (1923–2006(İstanbul: Kitabevi, 2010).

Referential Sources

   AA = Muḥammad Riżā Naṣīrī, ed., As̱ar-āfarīnān: Zindīgī-nāma-ye nām-āvarān-e farhang-e Īrān, 2nd ed., 6 vols. (Tihrān: Anǧuman-e Ās̱ār va Mafāḫir-e Farhangī, 1384 Sh./2005).

   [Per. اثر آفرینان: زندگینامه نام‌آوران فرهنگی ایران]

   EI1 = M. Th. Houtsma, T. W. Arnold, R. Basset, and R. Hartmann, eds., Encyclopaedia of Islam (Leiden: E.J. Brill, 1913–36, reprint in Leiden and New York: E.J. Brill, 1987); accessible online through here.

   EI2 = Encyclopaedia of Islam, 2nd ed., 12 vols. (Leiden: Brill, 1960–2004); accessible online through here.

   EI3 = Encyclopaedia of Islam, 3rd ed. (Leiden and Boston: Brill, 2007–); accessible online through here.

  EIr = Ehsan Yarshater, ed., Encyclopædia Iranica, 16 vols. (London: Routledge & Kegan Paul and Costa Mesa, CA: and Mazda Publishers, 1985–2013 [vols. 1–16 fasc. 1–3]; Leiden and Boston: Brill, 2018–19 [vol. 16 fasc. 4–5]); accessible online through here.

  EHAS = Roshdi Rashed and Régis Morelon, eds., Histoire des sciences arabes, 3 vols. (Paris: Éditions du Seuil, 1997); English translation as Encyclopedia of the History of Arabic Science, 3 vols. (London and New York: Routledge, 1996).

   EHM = Houari Touati, et al., eds., Encyclopédie de l’humanisme méditerranéen (1994–); accessible online through here.

  HASM = Roshdi Rashed, ed., Les Mathématiques Infinitésimales du IXe au XIe siècle, 5 vols, (London: Al-Furqān Islamic Heritage Foundation, 1996–2006); English translation and expanded text in Roshdi Rashed and Nader El-Bizri, eds., A History of Arabic Sciences and Mathematics, trans. Roger Wareham, et. al., 5 vols. (Abingdon, Oxon and New York: Routledge, 2012–17).

  FMF Irāǧ Afšār, et al., eds., Fihrist-e maqālāt-e fārsī [dar zamīna-ye taḥqīqāt-e Īrānī] [Index Iranicus: Répertoire Méthodique des Articles Persans concernant les Études Iranologiques], 13 vols. (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, Intišārāt-e ʿIlmī va Farhangī, and Markaz-e Dāʾirat al-Maʿārif-e Buzurg-e Islāmī [Markaz-e Pižūhišhā-ye Īrānī va Islāmī], 1338–1401 Sh./1959–2022) [ongoing publication; title varies between volumes].

   [Per. فهرست مقالات فارسی در زمینۀ تحقیقات ایرانی]

  FMI = Firišta Mavlavī, Šuhra Daryaʾī, and Marżiya Hidāyat, Fihrist-e mustanad-e asāmī-ye mašāhir va muʾallifān, 2 vols., 2nd ed. (Tihrān: Kitābḫāna-ye Millī-ye Ǧumhūrī-ye Islāmī-ye Īrān, 1376 Sh./1997).

   [Per. فهرست مستند اسامی مشاهیر و مؤلفان]

  GAI = Luf-Allāh Hunarfar, Ganǧīna-ye āār-e tārīḫī-ye Iṣfahān [A Treasure of the Historical Monuments of Iṣfahān], 2nd ed. (Iṣfahān: Kitāb-furūšī-ye S̱aqafī, 1344 Sh./1965; 1350 Sh./1971).

   [Per. گنجینه آثار تاریخی اصفهان]

  GAL = Carl Brockelmann, Geschichte der Arabischen Litteratur, ed. Jan Just Witkam, 4th ed., 6 vols. (Welmar and Berlin: Verlag von Emil Felber, 1898–1902 [in 2 vols.]; Leiden: E.J. Brill, 1937–49 [in 5 vols., former 2 vols. (1943–49) with 3 supplementary vols. (1937–42)]; Leiden and New York: E.J. Brill, 1996 [in 5 vols.]; Leiden and Boston: Brill, 2012 [supplement vol. 3 is subdivided into two parts; all page numbers in the new edition are identical to E. J. Brill, 1937–49 edition]).

  GALe = Carl Brockelmann, History of the Arabic Written Tradition, ed. and trans., Joep Lameer and Jan Just Witkam, 6 vols. (Leiden and Boston: Brill, 2016–18 [supplement vol. 3 is subdivided into two volumes]).

  GAS = Fuat Sezgin, Geschichte des Arabischen Schrifttums, 17 vols. (Leiden and Frankfurt am Main: E.J. Brill and Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften an der Johann Wolfgang Goethe-Universität, 1967–2015 [vols. 14–17 subdivided into two parts]).

  GCAL = Georg Graf, Geschichte der Christlichen Arabischen Literatur, 5 vols. (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1944–53; reprint in 1960).

   JIM = Journal of Islamic Manuscripts (Leiden, 2010).

  MMMaǧallat Maʿhad al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya [Journal of the Institute of Arab Manuscripts], 65 issues (al-Qāhira, 1374 h./1955–). 

    [Arb. مجلة معهد المخطوطات العربية]

  Nḫ Nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī: našriya-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Markazī-ye Dānišgāh-e Tihrān [Bulletin de la Bibliothèque Centrale de l’Université de Téhéran], 15 issues (Tihrān, 1339–98 Sh./1960–2020).

    [Per. «نشریه کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران «درباره نسخه‌های خطی]

   NG = Manfred Ullman, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam (Leiden: E.J. Brill, 1972).

   PAB = C. A Storey and Françoise Blois, Persian Literature: A Bio-Bibliographical Survey, 5 vols. (London: Luzac & Co. and The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland/RoutledgeCurzon, 1927–2004; reprint in Leiden and Boston: Brill, 2020–21).

   PABr = C. A Storey, Persidskai͡a literatura: Bio-bibliograficheskiĭ obzor, ed. and trans. Yuri E. Bregel and Yuri E. Borshevskiy, 3 vols. (Moscow: Izdatel’stvo «Nauka»/Glavnaya Redaktsiya Vostochnoy Literatury, 1972).

   [Rus. Персидская литература: Био-библиографический обзор].

  PAL = Yves Porter, Peinture et Arts du Livre: Essai sur la Littérature Technique Indo-persane (Louvain: Peeters, 1992); also available in English, Painters, Paintings and Books: An Essay on Indo-Persian Technical Literature, 12th–19th Centuries, trans. Mrs. S. Butani (New Delhi: Manohar, 1994; reprint in 2007; and Abingdon, Oxon and New York: Routledge, 2021).

  PIO = Ulrich Rudolph and Renate Würsch, Philosophie in der Islamischen Welt, 4 vols. [vol. 4 in 2 parts] (Basel: Schwabe Verlag, 2012–21).

   PL = Marina L. Reĭsner and Anna N. Ardashnikova, Persidskai͡a literatura: IX–XVIII vekov, 2 vols. (Moscow: Sadra, 2021).

   [Rus. Персидская литература IX–XVIII веков]

  OALP = Ekmeleddin İhsanoğlu, et. al., Osmanlı Bilim Literatürü Tarihi Genel İndeksi [History of Ottoman Scientific Literature Culminative Index] (İstanbul: IRCICA, 2011).

   OALT = Ekmeleddin İhsanoğlu, et. al., Osmanlı Astronomi Literatürü Tarihi [History of Astronomy Literature During the Ottoman Period] (İstanbul: IRCICA, 1997).

  OBLT = Ekmeleddin İhsanoğlu, et. al., Osmanlı Tıbbi Bilimler Literatürü Tarihi [History of the Literature of Medical Sciences During the Ottoman Period], 4 vols. (İstanbul: IRCICA, 2008).

   OCLT = Ekmeleddin İhsanoğlu, et. al., Osmanlı Coğrafya Literatürü Tarihi [History of Geographical Literature During the Ottoman Period], 2 vols. (İstanbul: IRCICA, 2000).

   OBLTz = Ekmeleddin İhsanoğlu, et. al., Osmanlı Bilim Literatürü Tarihi Zeylleri (Matematik, Coğrafya, Musiki, Askerlik, Tabii ve Tatbiki Bilimler, Tıbbi Bilimler) [Supplements to the History of Ottoman Scienific Literature], 2 vols. (İstanbul: IRCICA, 2011).

  OMLTa = Ekmeleddin İhsanoğlu, Ramazan Şeşen, and Cevat Çizgi, Osmanlı Matematik Literatürü Tarihi [History of Mathematical Literature During the Ottoman Period], 2 vols. (İstanbul: IRCICA, 1999).

  OMLTb = Ekmeleddin İhsanoğlu, Ramazan Şeşen, Gülcan Gündüz, and M. Serdar Bekar, Osmanlı Musikî Literatürü Tarihi [History of Music Literature During the Ottoman Period] (İstanbul: IRCICA, 2003).

  OTT = Ekmeleddin İhsanoğlu, et. al., Osmanlı Tabii ve Tatbiki Bilimler Literatürü Tarihi [History of the Literature of Natural and Applied Sciences During the Ottoman Period], 2 vols. (İstanbul: IRCICA, 2006).

   SPA = Arthur Upham Pope, A Survey of Persian Art: From Prehistoric Times to the Present, 17 vols., 3rd expanded ed. (Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 1968–2005).

  SPAp Arthur Upham Pope, Sayrī dar hunar-e Īrān, ed. and trans. Sīrūs Parhām, 15 vols., 2nd ed. (Tihrān: Širkat-e Intišārāt-e ʿIlmī va Farhangī, 1387 Sh./2008; 1394 Sh./2015) [expanded Persian translation].

   [Per. سیری در هنر ایران]

  TA Tahkik: İslami İlimler Araştırma ve Neşir Dergisi (İstanbul, 2018).

 TDVİA = Türkiye Diyanet Vakfı, İslâm Ansiklopedisi, 44 vols. (Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, 1988–2013); accessible online through here.

  TǦI = Kāẓim Mūsavī Buǧnūrdī, et. al., eds., Tārīḫ-e ǧāmiʿ-ye Īrān [The Comprehensive History of Iran], 20 vols., 2nd ed. (Tihrān: Markaz-e Dāʾirat al-Maʿārif-e Buzurg-e Islāmī [Markaz-e Pižūhišhā-ye Īrānī va Islāmī], 1393 Sh./2014; 1396 Sh./2017).

   [Per. تاریخ جامع ایران]

   van Ess, TG = Josef van Ess, Theologie und Gesellschaft im 2. und 3. Jahrhundert Hidschra: Eine Geschichte des religiösen Denkens im frühen Islam, 6 vols. (Berlin and New York: Walter de Gruyter, 1991–97).

  van Ess, TGe = Josef van Ess, Theology and Society in the Second and Third Centuries of the Hijra: A History of Religious Thought in Early Islam, trans. John O’Kane, 5 vols. (Leiden and Boston: Brill, 2017–20).

  WTI = Fuat Sezgin and Eckhard Neubauer, Wissenschaft und Technik im Islam, 5 vols. (Frankfurt am Main: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften an der Johann Wolfgang Goethe-Universität, 2003).

Bibliographic Guide: Image

Thematic and Miscellaneous Catalogues

       General Catalogues

    Aḥmad Munzavī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī, 6 vols. [vol. 2 in 2 parts] (Tihrān: Muʾassasa-ye Farhangī-ye Minṭaqaʾī, 1348 Sh./1969–74).​
 
     [Per. فهرست نسخه هاى خطى فارسى]
     Ali Rıza Karabulut and Ahmet Turan Kara
bulut, Dünya Kütüphanelerinde Mevcut İslâm Kültür Tarihi ile İlgili Eserler Ansiklopedisi/Muʿǧam al-tārīḫ al-turās̱ al-islāmī fī maktabāt al-ʿālam: al-maḫṭūṭāt wa-l-maṭbūʿāt, 6 vols. (Kayseri: Akabe Kitabevi, 2006).
     [Arb. معجم التاريخ التراث الإسلامي في مكتبات العالم: المخطوطات والمطبوعات]
     Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, 
Nusḫa-šināsī: pužūhiš-hā-yī-ye darbāra-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī dar Īrān va ǧahān, 10 vols. (Qum: Ṣaḥīfa-ye Ḫurd, 1390 Sh./2011–12).
     [Per. نسخه‌شناسی: پژوهشهایی درباره نسخه‌های خطی در ایران و جهان]
     
Azadə Musabəyli [in some publications Musayeva], Xarici Ö
lkələrdəki Azərbaycan Əlyazmalarının Toplu Kataloqu (Şərq Əlyazma Kataloqları Əsasında), 3 vols. (Baku: Elm, 2012) [vols. 1, 2, and 3 are available online].
   Yūsuf Beg Bābāpūr, Fihrist-e dastnavīs-hā-ye turkī dar kitābḫāna-hā-ye ǧahān, 6 vols. (Intišārāt-e Manšūr Samīr, 1394 Sh./2015).
      [Per. فهرست دستنوىس‌هاى ترکى در کتابخانه هاى جهانى]


       Catalogues relating Islamicate India

     D. N. Marshall, Mughals in India: A Bibliographic Survey, vol. 1, Manuscripts (Bombay and London: Asia Publishing House, 1967).
        Sh. Abdul Aziz, The Imperial Library of the Mughuls, ed. A. Shakoor Ahsan (Lahore: Panjab University Press, 1967).
       Sharif Husain Qasemi, A Descriptive Catalogue of Persian Translations of Indian Works (New Delhi: National Mission for Manuscripts, 2014).
       Hans Daiber and Jan Just Witkam, “New Manuscript Findings from Indian Libraries,” in From the Greeks to the Arabs and Beyond, 6 vols. (Leiden and Boston: Brill, 2021), 195–56.


       Catalogues and Studies relating Islamicate Anatolia

       Cailah Jackson, Islamic Manuscripts of Late Medieval Rum, 1270s1370s: Production, Patronage and the Arts of the Book (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2020).
       

       Catalogues relating Natural Sciences (Physics, Chemistry, Botany, Zoology, etc.) and Medicine

      Yūsuf Beg Bābāpūr, Maǧmūʿa-ye kitāb-e fihrist-e tavṣīfī-ye dastnivišt-hā-ye piziškī-ye duvra-ye islāmī dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va ǧahān, 6 vols. (Tihrān: Intišārāt-e Safīr Ardahāl, 1393 Sh./2014).
      [Per. مجموعه کتاب فهرست توصیفی دستنوشت های پزشکی دوره اسلامی در کتابخانه های ایران و جهان]
 
      Yūsuf Beg Bābāpūr, Fihrist-e tavṣīfī-ye dastnivišt-hā-ye ʿilm-e kimiyā va ʿulūm-e vābasta dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kitābḫāna-hā-ye ǧahān, 2 vols. (Tihrān: Intišārāt-e Manšūr Samīr, 1393 Sh./2014).
 
     [Per. فهرست توصیفی دستنوشت‌های علم کیمیا وعلوم وابسته در کتابخانه‌های ایران وبرخی کتابخانه‌های جهان]
      Yūsuf Beg Bābāpūr, Kitāb-šināsī-ye dastnivišt-hā-ye ṭabīʿiyyāt-e duvra-ye islāmī (mavǧūd dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kišvar-hā-ye ǧahān) (Tihrān: Armaġān-e Tārīḫ, 1394 Sh./2015).
      [Per.
کتابشناسی دستنوشت‌های طبیعیات دوره اسلامی (موجود در کتابخانه‌های ایران و برخی کشورهای جهان)]


       Catalogues relating Mathematics, Geometry, and Algebra

      Yūsuf Beg Bābāpūr, Kitāb-šināsī-ye dastnivišt-hā-ye riyāżiyyāt va ʿulūm-e vābasta (mavǧūd dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kišvar-hā-ye ǧahān), 3 vols. (Tihrān: Armaġān-e Tārīḫ, 1394 Sh./2015).
      [P
er. کتابشناسی دستنوشت‌های ریاضیات و علوم وابسته در دوره اسلامی (موجود در کتابخانه‌های ایران و برخی کشورهای جهان)]


       Catalogues relating Astronomy and Astrology

      Yūsuf Beg Bābāpūr, Kitāb-šināsī-ye dastnivišt-hā-ye nuǧūm va ʿulūm-e vābasta (mavǧūd dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kišvar-hā-ye ǧahān), 5 vols. (Tihrān: Armaġān-e Tārīḫ, 1394 Sh./2015).
      [Per.
کتابشناسی دستنوشت‌های نجوم و علوم وابسته (موجود در کتابخانه‌های ایران و برخی کشورهای جهان)]


   Catalogues relating Medieval and Early Modern Technology (Agriculture, Mechanics, Navigation, Construction, etc.)

      Yūsuf Beg Bābāpūr, Fihrist-e tavṣīfī-ye dastnavis-hā-ye ṣanāyiʿ duvra-ye islāmī dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kitābḫāna-hā-ye ǧahān (Tihrān: Intišārāt-e Safīr Ardahāl, 1393 Sh./2014).
 
      [Per. فهرست توصیفی دست نویس‌های صنایع دوره اسلامی در کتابخانه‌های ایران و برخی کتابخانه‌های جهان]
   
  Yūsuf Beg Bābāpūr, Dāniš-e kišāvarzī va ʿulūm-e vābasta, ed. Ḥamīd Mīr-zāda (Tihrān: Dānišgāh-e Āzād-e Islāmī, 1393 Sh./201415).
 
      [Per. دانش کشاورزی و علوم وابسنه]


       Catalogues relating Geography, Cartography, Voyages, and Travels

       Shirley Howard Weber, Voyages and Travels in the Near East made during the XIX century (being a larger catalogue of works on Geography, Cartography, Voyages, and Travels, in the Gennadius Library in Athens) (Princeton, NJ: The American School of Classical Studies at Athens, 1952).
    Yūsuf Beg Bābāpūr, Fihrist-e tavṣīfī-ye dastnivišt-hā-ye ǧuġr
āfīyā-ye duvra-ye islāmī dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kitābḫāna-hā-ye ǧahān (Tihrān: Intišārāt-e Manšūr Samīr, 1393 Sh./2014).
 
      [Per. فهرست توصیفی دست‌نوشته‌های جغرافیای دوره اسلامی در کتابخانه‌های ایران و برخی کتابخانه‌های جهان]
    Yūsuf Beg Bābāpūr and Masʿūd Ġulāmiya, Kitāb-šināsī-ye safar-nāma-hā va siyāḥat-nāma-hā-ye 
ḫaṭṭī (fārsī, ʿarabī, turkī) (Tihrān: Armaġān-e Tārīḫ, 1394 Sh./2015).

       [Per. کتابشناسی سفرنامه‌ها و سیاحتنامه‌های خطی (فارسی، عربی، ترکی)]


       Catalogues relating Individual Authors 

      ʿAbd al-Raḥmān Badawī, Maḫṭūṭāt Arisṭū fī l-ʿarabiyya [Les Manuscrits des Traductions Arabe d’Aristote] (al-Qāhira: Maktabat al-Nahża al-Miṣriyya, 1959).
      [Arb
.  مخطوطات أرسطو في العربية]
  Muḥsin Nāǧī Naṣr-Ābādī, Kitāb-šināsī-ye Fayż Kāšānī (Mašhad and Tihrān: Bunyād-e Pužūhiš-hā-ye Islāmī/Intišārāt-e Āstān-e Quds-e Riżavī and Madrasa-ye ʿĀlī-ye Šahīd-e Muṭahharī, 1387 Sh./2008–9).
      [Per.
کتابشناسی فیض کاشانی]
     Yūsuf Beg Bābāpūr and Masʿūd Ġulāmiya, Fihrist-e dastnavīs-hā-ye Muḥammad b. Zakariyā Rāzī (251313 q.) dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kišvar-hā-ye ǧahān (Tihrān: Intišār
āt-e Manšūr Samīr, 1395 h./2016).
      [Per.
 فهرست دستنویس‌های محمدبن زکریای رازی در کتابخانه‌های ایران و برخی کشورهای جهان]
      Yūsuf Beg Bābāpūr and Masʿūd Ġulāmiya, Fihrist-e dastnavīs-hā-ye Abū Rayḥān Muḥammad b. Aḥmad Bīrūnī (362–440 q.) dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kišvar-hā-ye ǧahān (Tihrān: Intišārāt-e Manšūr Samīr, 1395 Sh./2016).
      [Per.
 فهرست دستنویس های ابو ریحان محمدبن احمد بیرونی در کتابخانه های ایران و برخی کشورهای جهان]


       Catalogues relating Cities and Regional Libraries and Collections

   Josef Horovitz, “Aus den Bibliotheken von Kairo, Damaskus und Konstantinopel (Arabische Handschriften Geschichtlichen Inhalts),” Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen 10, (1907): 1–68; reprint in Fuat Sezgen, et al., eds., Beiträge zur Erschliessung der Arabischen Handschriften in Istanbul und Anatolien, 4 vols. (Frankfurt am Main: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften an der Johann Wolfgang Goethe-Universität, 1986), 1:355–422.
     Vasiliĭ Bartol’d, “O někotor
ykh” vostochnykh” rukopisi͡akh” v” biblіotekakh” Konstantinopoli͡a i Kaira,” Vostochnago otdělenіi͡a Imperatorskago russkago arkheologicheskago obshchestva 18, (1907–8): 115–54. 
     [Rus. О нѣкоторыхъ восточныхъ рукописяхъ въ библіотекахъ Константинополя и Каира [в] Восточнаго отдѣленія Императорскаго русскаго археологическаго общества].

     Joseph Schacht, “Aus den Bibliotheken von Konstantinopel und Kairo,” Abhandlungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften: Philosophische-Historische Klasse 8, (1928): 1–75; reprint in Fuat Sezgen, et al., eds., Beiträge zur Erschliessung, 1:592–665.
     —. “Aus orientalischen Bibliotheken III,” Abhandlungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften: Philosophische-Historische Klasse 1, (1931): 1–75; reprint in Fuat Sezgen, et al., eds., Beiträge zur Erschliessung, 1:666–722.
     Z. V. Togan, “Londra ve Tahran’daki İslâmî Yazmalardan Bazılarına Dair,” İslâm Tetkikleri Enstitüsü Dergisi 3, nos. 1–2 (1960): 133–60.



       Catalogues relating Music

     Henry George Farmer, The Sources of Arabian Music: an Annotated Bibliography of Arabic Manuscripts (Leiden: E.J. Brill, 1965).
     Amnon Shiloah, The Theory of Music in Arabic Writings (c. 900–1900): Descriptive Catalogue of Manuscripts in Libraries of Europe and the U.S.A. (Munich: G. Henle Verlag, 1979).

   Yūsuf Beg Bābāpūr, Fihrist-e tavṣīfī-ye dastnivišt-hā-ye mūsīqī dar kitābḫāna-hā-ye Īrān va barḫī kitābḫāna-hā-ye ǧahān (Tihrān: Intišārāt-e Manšūr Samīr, 1393 Sh./2014).
       [Per.  فهرست توصیفی دستنوشت‌های موسیقی در کتابخانه‌های ایران و برخی کتابخانه‌های جهان]


       Catalogues relating Shīʿī, Esoteric or Heterodox Authors and Groups

      Fatih Usluer, Hurufilik: İlk Elden Kaynaklarla Doğuşundan İtibaren (İstanbul: Kabalcı Yayınevi, 2009), 47–106 [extensive listing of manuscripts related to Ḥurūfī authors and texts].
     Wafi A. Momin, ed., Texts, Scribes, and Transmission: Manuscript Cultures of the Ismaili Communities and Beyond (London and Oxford: Bloomsbury Publishing and The Institute of Ismaili Studies, 2022) [collection of articles relating to manuscripts].

Austria


     Österreichischen Nationalbibliothek (Austrian National Library) 

     Gustav Flügel, Die Arabischen, Persischen und Türkischen Handschriften der Kaiserlich-Königlichen Hofbibliothik zu Wien, 3 vols. (Vienna: K. K. Hof- und Staatsdruckerei Verlag, 1865–67). 
     Irāǧ Afšār, Fihrist-e dastnivis-hā-ye fārsī dar Kitābḫāna-ye Millī-ye Utrīš va Āršīv-e Davlatī-ye Utrīš dar Viyan [Catalogue of Persian Manuscripts in the Austrian National Library and in the Austrian State Archives in Vienna] (Vienna and Tihrān: Austrian Academy of Sciences and Muʾassasa-ye Našr-e Fihristgān, 2004).
     [Per. فهرست دست نویس های فارسی در کتابخانه ملی اتریش و آرشیو دولتی اتریش در وین]
     Muḥammad ʿAyiš, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya al-Maktabat al-Waṭaniyya al-Nimsāwiyya (Ǧidda: Muʾassasat Saqīfat al-Ṣafā al-ʿIlmiyya, 1429 h./2008).
     [Arb.
فهرس المخطوطات العربية في المكتبة الوطنية النمساوية]
   ʿAlī Ṣadiq-zāda, et al., Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Īrānī va islāmī-ye Kitābḫāna-ye Millī-ye Utrīš (Tihrān: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1400 Sh./2021).
     [Per. فهرست نسخه‌های خطی ایرانی و اسلامی کتابخانه ملی اتریش]


     Österreichisches Staatsarchiv (Austrian State Archives)

     Irāǧ Afšār, Fihrist-e dastnivis-hā-ye fārsī dar Kitābḫāna-ye Millī-ye Utrīš va Āršīv-e Davlatī-ye Utrīš dar Viyan.

Azerbaijan

     For an introductory analysis of the history of Arabic, Persian, and Turkic MSS collections and libraries in Azerbaijan, see Kamandar Şərəfli, Azərbaycan Əlyazma Kitabı və Kitabxanaları (Baku: Nurlan, 2009) [available online through here].


     Catalogues of Lithographs, Printed Books, Serials, Newspapers, etc.    

   Ə. Y. Əliyev, H. Araslı, Ə. Mirəhmədov, and M. Sultanov, Azərbaycan Kitabı: Biblioqrafiya, vol. 1, 1780–1920 (Baku: Azərbaycan SSR Mədəniyyət Nazirliyi, 1963) [available online through here].
     [Az. Cyr. Азәрбајҹан Китабы: Библиографија].
   Touraj Atabaki and Solmaz Rustamova-Towhidi, Baku Documents: Union Catalogue of Persian, Azerbaijani, Ottoman Turkish and Arabic Serials and Newspapers in the Libraries of the Republic of Azerbaijan (London and New York: I.B. Tauris, 1995).

    Məmməd Adilov, et al., Əski Çap Kitabları Kataloqu, 4 vols. (Baku: Nurlan, 2008–11 [vols. 13, Türkdilli, FarsdilliƏrəbdilli parts are relevant and available online].
     Saadiyə Xanlarova, Əlyazmalar İnstitutunda Mühafizə Olunan Dövri Mətbuatın Kataloqu (Baku: Elm, 2018) [available through here].

     Tahirə Həsənzadə, Azərbaycan Kitabı (Baku: Elm və Təhsil, 2020) [available online through here].
 
 
     Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası (AMEA) Məhəmməd Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutu (Azerbaijan National Academy of Sciences, Institute of Manuscripts named after Muḥammad Fużūlī) 

     Some shorter articles about manuscripts present in the Institute can also be found in the on-going publishing journal, Əlyazmalar Yanmır (Baku, 2015), which I do not include in the list below.

     M. S. Sultanov, S. M. Rüstəmov, and Ə. H. Məmmədov, Respublika Əlyazmaları Fondunun Əsərləri/Trudy Respublikanskogo Rukopisnogo Fonda, 2 vols. (Baku: Azərbaycan SSR Elmlər Akademiyası, 1961–63) [vol. 1 and vol. 2 available online].
     [Az. Cyr. Республика Әлјазмалары Фондунун Әсәрләри; Rus. Труды Республиканского Рукописного Фонда].
     M. S. Sultanov, H. Araslı, and Cahangir V. Qəhrəmanov, Əlyazmaları Kataloqu, 2 vols. (Baku: Azərbaycan SSR Elmlər Akademiyası Nəşriyyatı and Elm, 1963) [vol. 1 is available online].
   [Az. Cyr. Әлјазмалары Каталогу, vol. 1, Тарих, Ҹоғрафија, Әдәбијјат Нәзәријјәси, Тәзкирәләр, Бәдии Әдәбијјат вә Мүншәат (Tarix, Coğrafiya, Ədəbiyyat Nəzəriyyəsi, Təzkirələr, Bədii Ədəbiyyat və Münşəat); and vol. 2, Ҹүнҝләр (Cünglər)].
   Dzhakhangir V. Kagramanov [Cahangir V. Qəhrəmanov], Opisanie arkheograficheskikh dokumentov (Baku: Elm. 1969) [available online through here].
     [Rus. Описание археографических документов]
    Əlyazmalar Xəzinəsində/V sokrovishchni
t͡se rukopiseĭ, 8 issues, Journal (1961–87) [vols.  3, 45, 78 are available online].
    [Az. Cyr. Əлјазмалар Хəзинəсиндə; Rus. В сокровищнице рукописей].
    Dzhakhangir V. Kagramanov, Iz sokrovishchni
t͡sy rukopiseĭ Azerbaĭdzhana (Baku: Izdatel’stvo «Elm», 1983).
     [Rus. Из сокровищницы рукописей Азербайджана]
     V. Kagramanov, et. al., Katalog Arabskie rukopisi/Ərəb Əlyazmaları Kataloqu, 4 vols. (Baku: Elm and Nurlan, 1984–2019).

     [Rus. Каталог арабские рукописи]
    V. Kagramanov, et. al., Katalog persidskikh rukopiseĭ/Fars Əlyazmaları Kataloqu, 3 vols. (Baku: Örnək, Elm, and Nurlan, 1994–2007) [vols. 1 and 3 are available online]. 
     [Rus. Каталог персидских рукописи]

   ʿAbd al-Raḥmān Farfūr and Muḥammad Muṭīʿ Ḥāfiẓ, al-Muntaḫab min muqtanayāt Maʿhad al-Maḫṭūṭāt fī Bākū bi-Āẕarbāyǧān, ed. Ǧahānkīr Qahramānūf (Dubayy: Markaz Ǧumʿa al-Māǧid li-l-S̱aqāfa wa-l-Turās̱, 1414 h./1993).  
     [Arb.
المنتخب من مقتنيات معهد المخطوطات في باكو بأذربيجان]
     Maḥmad ʿĀdiluf [Məmməd Adilov], Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī dar Anstītū-ye Nasḫ-e Ḫaṭṭī-ye Ākādimī-ye ʿUlūm-e Ǧumhūrī-ye Āẕarbāyǧān (fihrist-e nāmgū), vol. 1 (Tihrān: Sāzmān-e Asnād-e Millī-ye Īrān, 1380 h./2001).
     [Per. 
فهرست نسخه‌های خطی فارسی در انستیتو نسخ خطی آکادمی علوم جمهوری آذربایجان]
    Azadə Musayeva, Əlyazma Kitabı və XV-XVI Əsrlər Azərbaycan Ədəbiyyatı: Problemlər, Araşdırmalar (Tekstoloji, Filoloji, Tədqiqat) (Baku: Nurlan, 2002) [available online through
here].
     Tahirə Əliyeva, Əlyazma Kolleksiyaları Kataloqu (Baku: Nurlan, 2006) [available online through here].
          —.Vəqf Olunmuş Əlyazmalar Kataloqu, 2 vols. (Baku: Nurlan, 2009–12) [vols. 1 and 2 are available online
].
  Şamil Cəmşidov and Əli Məmmədbağıroğlu, Türk Əlyazmalar Kataloqu, vol. 1, Folklor Abidələri və Müəllifsiz Əlyazmalar (Baku: Elm və Təhsil, 2013) [available online through here; Russian translation of the book, Katalog t
i͡urkskikh rukopiseĭ: Folklornye pami͡atniki i rukopisi neizvestnykh avtorov, vol. 1 (Baku: Elm və Təhsil, 2019), is available through here].
     G. Nadzhafov, Katalog persidskikh rukopiseĭ: sochinenii͡a po istorii i geografii/Fars Əlyazmaları Kataloqu: Tarix və Coğrafiyaya aid Əsərlər (Baku: Elm və Təhsil, 2013).
     [Rus. Каталог персидских рукописей: сочинения по истории и географии]
      
Azadə Musayeva, Azərbaycan Ədəbiyyatının Əlyazma Qaynaqları (Tekstoloji, Filoloji, Araşdırmalar), 2 vols. (Baku: Elm və Təhsil, 2013–14) [vols. 1 and 2 are available online].
     Akif Əlizadə, İsa Həbibbəyli, and Teymir Kərimli, Azərbaycan Multidissiplinar Əlyazması: Xəzinədən İncilər (Baku: Hədəf Nəşrləri, 2017) [Monograph is also available in English under Multidisciplinary Manuscripts of Azerbaijan: Masterpieces of the Treasury, available through here].
     Azadə Musabəyli, Əlyazmalar İnstitutundakı Türkdilli Əlyazmaların Kataloqu, 4 vols. (Baku: Elm, 2018) [vols. 1, 2, 3, and 4 are available online].
    A. M. Farzaliev and R. M. Mamedova, Katalog t
i͡urkoi͡azychnykh rukopiseĭ instituta rukopiseĭ NAN Azerbaĭdzhana: Sochinenii͡a po istorii i geografii (Baku: Elm və Təhsil, 2018).
   [Rus. Каталог тюркоязычных рукописей института рукописей НАН Азербайджана: Сочинения по истории и географии].
    Əli Məmmədbağıroğlu, XVII Əsr Azərbaycan Əlyazma Kitabı (Paleoqrafiya və Mətnşünaslıq Məsələləri) (Baku: Elm və Təhsil, 2018), 111–50 [available online through here].

 

     Thematic Catalogues
 
     Dzhannet Nagieva, Bakinskie rukopisi Alishera Navoi (Baku: Elm, 1986).
     [Rus. Бакинские рукописи Алишера Навои].
     Farid Alakbarli, Azerbaijan: Medieval Manuscripts, History of Medicine, Medicinal Plants (Baku: Nurlan, 2006).
     Farid Alakbarli, Medical Manuscripts of Azerbaijan (Baku: Heydar Aliyev Foundation, 2006).
     Cənnət Nağıyeva, Əbdürrəhman Cami Əsərlərinin Bakı Əlyazmaları, vol. 1 (Baku: Nurlan, 2009) [available online through here].
    Farid Alakbarli, Cultural Heritage of Azerbaijan: Manuscripts, trans. Fuad Akundov (Baku: Heydar Aliyev Foundation, 2012) [Cultural Heritage series of books are also available in various European languages] [available online through here].
     Jamila Hasanzada, Cultural Heritage of Azerbaijan: Miniatures (Baku: Heydar Aliyev Foundation, 2012).
     Ramiz Mehdiyev, Nadir Şah Əfşar: Diplomatik Yazışmalar (Baku: Şərq-Qərb, 2015) [available online through here].
    Zemfira Məmmədova and Elnurə Babayeva, Tibbə Dair Əlyazmalar Kataloqu (Baku: Avropa Nəşriyyatı, 2018) [available online through here].
    Nailə Süleymanova, İlahiyyata Dair Əlyazmalar Kataloqu, 3 vols. (Baku: Elm və Təhsil and MSV Nəşr, 2015–19) [vol. 1 and 2 available online].
     Nailə Süleymanova, Miniatürlü Əlyazmalar Kataloqu (Baku: Şəms TXM, 2019).
   Ramiz Mehdiyev, Nadir Şah Əfşarın Azərbaycanın Xristian Əhalisi ilə Münasibətlərinə Dair Farsdilli Sənədlər (Erməni İcmasının Timsalında) (Baku: Elm, 2020).

 

     AMEA Naxçıvan Bölməsinin Əlyazmalar Fondu
 
     Fərman  Xəlilov and Feyzullah Eylazov, Farsdilli Əlyazma və Əski Çap Kitabları Kataloqu (Nakhchivan: Tusi, 2018) [available online through here].
        Fərman  Xəlilov, Türkdilli Əlyazma və Çap Kitabları Kataloqu (Nakhchivan: Tusi, 2020).
        Fərman  Xəlilov, Ərəbdilli Əlyazma və Çap Kitabları Kataloqu (Nakhchivan: Tusi, 2021).



     Nizami Gəncəvi adına Milli Azərbaycan Ədəbiyyatı Muzeyi (National Museum of Azerbaijani Literature named after Niẓāmī Ganǧawī)

   Muḥammad Taqī Dānišpazūh, “[Nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī]: Mūza-ye Tārīḫ-e Adabiyyāt-e šahr-e Bākū ba-nām-e Niẓāmī”, Nḫdt 9, (1358 Sh./1979–80): 225–27.
27.


     Museum, Gallery and Private Collections of Islamicate Artworks (inc. Numanistics)

     General Catalogues


  Alla Bayramova and Majnun Karim, Cultural Heritage of Azerbaijan: Musical Instruments (Baku: Heydar Aliyev Foundation, 2012) [available online through here].
  Maisa Rahimova and Aliagha Mammadov, Cultural Heritage of Azerbaijan: Copper Works (Baku: Heydar Aliyev Foundation, 2012) [available online through here​].
    Roya Taghiyeva, et al., Cultural Heritage of Azerbaijan: Carpets (Baku: Heydar Aliyev Foundation, 2012) [available online through here​].
    Röya S. Tağıyeva, Azərbaycan Xalçası Ensiklopediyası, 2 vols. (Baku: Azərnəşr, 2015). 



     Azərbaycan Dövlət İncəsənət Muzeyi (The Azerbaijan State Art Museum)
     
      Əbülfəs Qarayev, et al., eds., Azərbaycan Dövlət İncəsənət Müzeyi (Baku: Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi, 2010), 114–23, 194–201, 250–81, 284–305, and 314–15 (paintings, carpets, textiles, woodwork, metalwork, and ceramics).

     Azərbaycan Milli Xalça Muzeyi (Azerbaijan National Carpet Museum)

      Lətif Kərimov, Azərbaycan Xalça Muzeyinin Kolleksiyasından (Baku: Azərbaycan Xalça Muzeyi2016).
   Şirin Y. Məliko
v, et al., Azərbaycan Xalça Muzeyinin Kolleksiyasından Zərgərlik İnciləri (Baku: Azərbaycan Xalça Muzeyi2016).
     
Şirin Y. Məlikova, et al., Azərbaycan Xalça Muzeyi (Baku: Azərbaycan Xalça Muzeyi2016).
    Şirin Y. Məlikova, Azərbaycan Xalça Muzeyi Kolleksiyasından Bədii Tikmələr [Embroidery from the Azerbaijan Carpet Museum Collection] (Baku: Azərbaycan Xalça Muzeyi2017).

     Archaeological and Archeographic Refrences

      Elmira Seyidbəyli, 
          
—. Qarabağ Torpaq Mülkiyyətinə aid Aarxeoqrafik Materiallar: Gövhər Ağa Cavanşirin Sənədləri (Baku: Nurlan, 2002) [available online through here].

Cyprus

     General Catalogues 

     Ramazan Şeşen, Mustafa Haşim Altan, and Cevat İzgi, Fihris al-maḫṭūṭāt al-islāmiyya fī Qibriṣ/Kıbrıs İslâm Yazmaları Kataloğu (İstanbul: İSAR, 1995).
     [Arb. فهرس المخطوطات الإسلامية في قبرص]

Egypt 

     General Catalogues

   ʿIzzat Yāsin Abū Hayba, al-Maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya, fahārisuhā ve fihristuhā wa-muwāṭinuhā fī Ǧumhūriyya Miṣr al-ʿArabiyya (al-Qāhira: al-Hayʾa al-Miṣriyya al-ʿĀmma li-l-Kitāb, 1989).
     [Arb.
المخطوطات العربية: فهارسها وفهرستها ومواطنها فى جمهورية مصر العربية]
 

     Dār al-Kutub wa-l-Was̱āʾiq al-Qawmiyya al-Miṣriyya (for. al-Kutubḫāna al-Ḫidīwiyya; The Egyptian National Library and Archives)
        [Arb. 
دار الكتب والوثائق القومية المصرية]
 
        General Catalogues
 
    Fihrist al-kutub al-mawǧūda bi-l-Kutubḫāna al-Ḫidīwiyya al-Miṣriyya al-kubrā al-kāʾina bi-Sarāy Darb al-Ǧamāmīz al-ʿĀmira bi-Miṣr al-Qāhira (al-Qāhira: Maṭbaʿat Wādī l-Nīl, 1289 h./1872–73).
     [Arb.
فهرست الكتب الموجودة بالكتبخانة الخديوية المصرية الكبرى الكائنة بسراى درب الجماميز العامرة بمصر القاهرة]
     ayl fihrist al-Kutubḫāna al-Ḫidīwiyya (al-Qāhira: Maṭbaʿat al-Madāris al-Malikiyya 1292 h./1875).
     [Arb.
ذيل فهرست الكتبخانة الخديوية]
     Ḥasanayn Muḥammad, et al.Fihrist al-kutub al-ʿarabiyya al-maḥfūẓa bi-l-Kutubḫāna al-Ḫidīwiyya al-kāʾina bi-Sarāy Darb al-Ǧamāmīz bi-Miṣr al-maḥrūsa al-muʿizziyya, 7 vols. [vol. 7 in two parts] (Miṣr: Maṭbaʿat al-Šayḫ ʿUs̱mān ʿAbd al-Rāziq and al-Maṭbaʿa [al-ʿĀmira] al-ʿUs̱māniyya, 1301–9 h./1884–91) [vol. 1 is also available in 2nd ed., 1311 h./1893, yet page and content variations exist between the two editions].
     [Arb.
فهرست الكتب العربية المحفوظة بالكتبخانة الخديوية الكائنة بسراى درب الجماميز بمصر المحروسة المعزية]
   ʿAlī Ḥilmī al-Dāġistānī, Fihrist al-kutub al-turkiyya al-mawǧūda fī l-Kutubḫāna al-Ḫidīwiyya (Miṣr: Maṭbaʿa al-ʿUs̱māniyya, 1306 h./1888–89).
     [Arb.
فهرست الكتب التركية الموجودة في الكتبخانة الخديوي].  
     ʿAlī Ḥilmī al-Dāġistānī, Fihrist al-kutub al-fārisiyya wa-l-ǧāwiyya al-maḥfūẓa bi-l-Kutubḫāna al-Ḫidīwiyya al-Miṣriyya, 2 vols. (Miṣr: Maṭbaʿa al-ʿUs̱māniyya, 1306 h./1888–89).
     [Arb.
فهرست الكتب الفارسية والجاو ية المحفوظة بالكتبخانة الخديوية المصرية]
   Georg Graf, Catalogue de Manuscrits Arabes Chrétiens Conservés au Caire (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1934).
     Fihris al-kutub al-fārisiyya, 2 vols. (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1939).
     [Arb.
فهرس الكتب الفارسية]
    Našrat Dār al-Kutub al-Miṣriyya: tašammul al-kutub al-ʿarabiyya allātī qtanathā al-Dār fī sanat 1949 m. (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1952).
     [Arb.
نشرة دار الكتب المصرية: تشمل الكتب العربية التي إقتنتها الدار في سنة 1949م]  
     Muḥammad ʿAbd al-Rasūl Ibrāhīm, et al.Fihrist al-kutub al-ʿarabiyya al-mawǧūda bi-l-Dār, 9 vols. (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1342–78 h./1924–59) [titles vary between the volumes].
     [Arb.
فهرس الكتب العربية الموجودة بالدار]
    Fuʾād Sayyid, Fihrist al-maḫṭūṭāt: našra bi-l-maḫṭūṭāt allātī qtanathā al-Dār min sanat 1936–1955, 3 vols. (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1380–83 h./1961–63).
     [Arb.
فهرست المخطوطات: نشرة بالمخطوطات التى اقتنتها الدار من سنة 1936–1955]
    Naṣr Allāh Mubaššir al-Ṭarāzī, Fihris al-maḫṭūṭāt al-fārisiyya allātī qtanathā Dār al-Kutub ḥattā ʿām 1963 m., 2 vols. (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub, 1966–67) [Persian trans. = Naṣr Allāh Mubaššir al-Ṭarāzī and Muḥammad Mahdī Iṣfahānī, Fihrist-e kitāb-e ḫaṭṭī-ye fārsī dar Miṣr, 2 vols. (Tihrān: Muʾassasa-ye Mutālaʿāt-e Tārīḫ-e Puzuškī, Ṭibb-e Islāmī wa Mukammil and Dānišgāh-e Puzuškī-ye Īrān, 1387 Sh./2008)].
     [Arb.
فهرس المخطوطات الفارسية التى اقتنتها دار الكتب حتى عام 1963م]
     Naṣr Allāh Mubaššir al-Ṭarāzī and S̱arwat ʿUkāša, al-Fihris al-waṣfī li-l-maḫṭūṭāt al-fārisiyya al-muzayyana bi-l-ṣuwar wa-l-maḥfūẓa bi-Dār al-Kutub (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub, 1968).
     [Arb.
الفهرس الوصفي للمخطوطات الفارسية المزينة بالصور والمحفوظة بدار الكتب]
    Saʿid Muḥammad Rašīd, ed., Fihris al-maḫṭūṭāt al-turkiyya al-us̱maniyya allātī qtanathā Dār al-Kutub al-Qawmiyya munẕu ʿām 1870 ḥattā nihāyat 1980 m./Mısır Millî Kütüphanesi: Türkçe Yazmalar Kataloğu (1870–1980), 5 vols. (al-Qāhira: al-Hayʾa al-Miṣriyya al-ʿĀmma li-l-Kitāb and Maṭbaʿa Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1987–97).
     [Arb.
فهرس المخطوطات التركية العثمانية التي اقتنتها دار الكتب القومية منذ عام 1870 حتى نهاية 1980م]
   Ṣafā Aḫawān, Fihrist-e nāmgū-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī-ye Dār al-Kutub-e Qāhira (Qum and Tihrān: Kitābḫāna-ye Buzurg-e
ażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī and Wizārat-e Umūr-e Ḫāriǧa-ye Ǧumhūrī-ye Islāmī-ye Īrān, 1380 h./2002).
     [Per.
فهرست نامگوی نسخه‌های خطی فارسی دار الکتب قاهره]
    ʿAbd al-Sattār al-Ḥalwaǧī, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya: al-Maǧāmīʿ [Collections] (London and al-Qāhira: Muʾassasat al-Furqān li-l-Turās̱ al-Islāmī [al-Furqān Islamic Heritage Foundation] and Dār al-Kutub wa-l-Was̱āʾiq al-Qawmiyya, 1429 h./2008).
     [Arb.
فهرس المخطوطات العربية بدار الكتب المصرية: المجاميع].  
    ʿAbd al-Sattār al-Ḥalwaǧī, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya: al-Maǧāmīʿ [Collections], 4 vols. (London and al-Qāhira: Muʾassasat al-Furqān li-l-Turās̱ al-Islāmī and Dār al-Kutub wa-l-Was̱āʾiq al-Qawmiyya, 1432 h./2011).
     [Arb.
فهرس المخطوطات العربية بدار الكتب المصرية: المجاميع].  
   Aḥmad ʿAbd al-Bāsiṭ, Fihris maǧāmīʿ al-maktabat al-ḫāṣṣa bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya [Catalogue of the Private Collections of Manuscripts], 8 vols. (London and al-Qāhira: Muʾassasat al-Furqān li-l-Turās̱ al-Islāmī and Dār al-Kutub wa-l-Was̱āʾiq al-Qawmiyya, 1436 h./2015).
     [Arb.
فهرس مجاميع المكتبات الخاصة بدار الكتب المصرية]


     al-Ḫizāna al-Taymūriyya Collection (after Aḥmad Taymūr)
 
     Muḥammad Kurd ʿAlī, “al-Ḫizāna al-Taymūriyya wa-fihrist maḫṭūṭātihā,” al-Muqtabas 7 (1912): 438–58.
     ʿĪsā Iskandar al-Maʿlūf, “Ḫazāʾin al-kutub al-ʿarabiyya: al-Ḫizāna al-Taymūriyya (I),” in Maǧallat al-maǧmaʿ al-ʿilmī al-ʿarabī/Revue de l’académie árabe 3, nos. 7–8 (1923): 225–30.
     ʿĪsā Iskandar al-Maʿlūf, “Ḫazāʾin al-kutub al-ʿarabiyya: min nafāʾis al-Ḫizāna al-Taymūriyya (II),” in Maǧallat al-maǧmaʿ al-ʿilmī al-ʿarabī/Revue de l’académie árabe 3, nos. 11–12 (1923): 337–44, and 360–66.
     Amīn Mursī Qandīl, ed., Fihris al-Ḫizāna al-Taymūriyya, 4 vols. (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1367–69 h./1948–50).

 

     al-Ḫizāna al-Zakiyya Collection (after Aḥmad Zakī)
 
   Muḥammad Kurd ʿAlī, “Maktabat Aḥmad Zakī Pāšā wa-ahamm maḫṭūṭātuhā al-ʿArabiyya,” al-Muqtabas 5 (1328 h./1910): 789–93.
     Muḥammad Kurd ʿAlī, “al-Ḫizāna al-Zakiyya, aw maǧmūʿat kutub Aḥmad Zakī Pāšā al-Miṣriyya,” al-Muqtabas 7 (1912): 593–604, and Muqtabas 8 (1914): 393–404.

 

     Ṭalʿat Collection
 
     Fuʾād Sayyid, “Nawādir al-maḫṭūṭāt fī Maktabat Ṭalʿat,” Maǧallat Maʿhad al-Maḫṭūṭāt al-ʿArabiyya 3, no. 1 (Šawwāl/May 1376 h./1957): 197–236.
     Abū Nahla Aḥmad b.‎ ʿAbd al-Maǧīd, “Fahāris maḫṭūṭāt Dār al-Kutub al-Miṣriyya: al-maḫṭūṭāt al-adabiyya Maktabat Ṭalʿat fī Dār al-Kutub wa-l-Was̱āʾiq al-Qawmīya bi-l-Qāhira (al-qism al-s̱ānī),” al-Mawrid 6, no. 1 (1397 h./1944): 271–78.
 


     Ḫalīl Āġā Collection
 
     Sāmī Ḫalaf al-Ḥamārna and Ṣalāh Muḥammad al-Ḫaymī, Fihris maḫṭūṭāt Dār al-Kutub al-ʿArabiyya al-mutaʿalliqa bi-l-ṭibb wa-l-ṣaydala, vol. 1, Ṭibb Ḫalīl Āġā [Index of Arabic Manuscripts on Medicine and Pharmacy at the National Library of Cairo] (al-Qāhira: Dār al-Maḥāsin, 1969).
     [Arb.
فهرس مخطوطات دار الكتب العربية المتعلقة بالطب والصيدلة].  
 
 

     Ḥalīm Collection
 
     Sāmī Ḫalaf al-Ḥamārna and Ṣalāh Muḥammad al-Ḫaymī, Fihris maḫṭūṭāt Dār al-Kutub al-ʿArabiyya al-mutaʿalliqa bi-l-ṭibb wa-l-ṣaydala, vol. 2, Ṭibb Ḥalīm (al-Qāhira: Dār al-Maḥāsin, 1981).
     [Arb.
فهرس مخطوطات دار الكتب العربية المتعلقة بالطب والصيدلة].  
 


     Qawalla Collection
 
     Muḥammad Asʿad Barāda, ed., Fihris al-Maktabat Qawalla fī Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 4 vols. (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1350–51 h./1931–33).

 

     Makram Collection
 
     Fihris Maktabat al-Makram (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1351 h./1930).



     Thematic Catalogues
 
     Karl Vollers, “Quelques mots sur les manuscrits arabes de la Bibliothèque Khédiviale (Section d’histoire, de géographie et de politique),” Revue d’Egypte 1, (1894): 87–94, 129–49.
     Joseph Schacht, “Einige Kairiner Handschriften über furūsīja und futūwa,” Der Islam: Zeitschrift für Geschichte und Kultur des islamischen Orients 19, (1931): 49–52.
     Muḥammad Asʿad Barāda, ed., Našra bi-asmāʾ kutub al-Mūsīqā wa-l-ġināʾ wa-muʾallifīhā l-mahfūẓa bi-Dār al-Kutub (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1350 h./1932).
     [Arb.
نشرة بأسماء كتب الموسيقى والغناء ومؤلفيها المحفوظة بدار الكتب]
     Ivan Stchoukine, “Les manuscrits illustrés musulmans de la bibliothèque du Caire,” Gazette des beaux-arts 6, no. 6/80 (January 1935): 138–58.
     Ibn Sīnā: muʾallafātuhu wa-šurūḥuhā al-maḥūẓa bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1370 h./1950).
     [Arb.
ابن سينا: مؤلفاته وشروحها المحفوظة بدار الكتب المصرية]
     Fuʾād Sayyid, Fihrist al-maḫṭūṭāt (Dār al-Kutub al-Miṣriyya), vol. 1, Muṣṭalaḥ al-ḥadīs̱ (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1375 h./1956).
     Naṣr Allāh Mubaššir al-Ṭarāzī, Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān al-Ǧāmī: fihris bi-muʾallafātihi al-maḫṭūṭa wa-l-maṭbūʿa allatī taqtanīhā Dār al-Kutub al-Miṣriyya (al-Qāhira: Maṭbaʿat Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1384 h./1964).
     Abū Nahla Aḥmad b.‎ ʿAbd al-Maǧīd, “Fahāris maḫṭūṭāt Dār al-Kutub al-Miṣriyya: qāʾima bi- maḫṭūṭāt al-ḥikma wa-l-falsafa bi-Maktabāt Ḥalīm wa-Taymūr wa-Talʿat bi-Dār al-Kutub wa-l-Was̱āʾiq al-Qawmīya bi-l-Qāhira,” al-Mawrid 5, no. 4 (1397 h./1976): 237–48.
     Abū Nahla Aḥmad b.‎ ʿAbd al-Maǧīd, “Fahāris maḫṭūṭāt Dār al-Kutub al-Miṣriyya: qāʾima bi-l- maḫṭūṭāt al-ṭibbiyya,” al-Mawrid 9, no. 3 (1400 h./1980): ?
     David A. King, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿilmiyya al-maḥfūẓa bi-Dār al-Kutub [A Catalogue of the Scientific Manuscripts in the Egyptian National Library], 2 vols. (al-Qāhira: al-Hayʾa al-Miṣriyya al-ʿĀmma li-l-Kitāb and The American Research Center in Egypt, 1981–86).
     David A. King, A Survey of the Scientific Manuscripts in the Egyptian National Library (al-Qāhira and Winona Lake, Indiana: The American Research Center in Egypt and Eisenbrauns, 1986).
     Dimitri Gutas, “Notes and texts from Cairo manuscripts, II: Texts from Avicenna's library, in a copy by ʿAbd-ar-Razzāq aṣ-Ṣiġnāḫī,” Manuscripts of the Middle East 2, (1987): 8–17 [revised ed. published in Gutas, Orientations of Avicenna's Philosophy: Essays on his Life, Method, Heritage (Farnham, Surrey and Burlington, VT: Ashgate Publishing, 2014), ch. 3].
     Muḥammad Samīr Sarḥān, Ẕākirat Miṣr: kunūz min al-turās̱ al-ʿArabī (al-Qāhira: al-Hayʾa al-Miṣriyya al-ʿĀmma li-l-Kitāb, 1989). 
     Hiba Nāyil Barakāt, et al., eds., Rawāʾiʿ al-maḫṭūṭāt al-fārisiyya al-muṣawwara bi-Dār al-Kutub al-Miṣriyya [Treasures of the Illustrated and Illuminated Persian Manuscripts] (al-Qāhira: Dār al-Kutub al-Miṣriyya, 2008).
     Bahattin Yaman, “Kahire Millî Kütüphanesi’nden Minyatürlü Farsça Yazmalar,” Erdem: İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi 51, (2008): 235–54.

France

     Bibliothèque Nationale de France, Paris (National Library of France)

     General Catalogues


       Baron de Slane, Catalogue des Manuscrits Arabes (Paris: Bibliothèque Nationale and Imprimerie Nationale, 1883–85).
      Edgar Blochet, Catalogue de la Collection de Manuscrits Orientaux Arabes, Persans et Turcs formée par M. Charles Schefer et acquise par l’État (Paris: Ernest Leroux, 1900).
     Hartwig Derenbourg, Les Manuscrits Arabes de la Collection Schefer à la Bibliothèque Nationale (Extrait du Journal des Savants: Mars–Juin 1901) (Paris: Imprimerie Nationale, 1901).
    Edgar Blochet, Catalogue des Manuscrits arabes, Persans et Turcs offerts à la Bibliothèque Nationale par M. J.-A. Decourdemanche (Paris: Ernest Leroux, 1909). 
       Edgar Blochet, Catalogue des Manuscrits Arabes des Nouvelles Acquisitions (1884–1924) (Paris: Ernest Leroux, 1925). 
       Edgar Blochet, Catalogue des Manuscrits Turcs, 2 vols. (Paris: Bibliothèque Nationale 1932–33).
     Edgar Blochet, Catalogue des Manuscrits Persan de la Bibliothèque Nationale, 4 vols. (Paris: Imprimerie Nationale, 1905–1934). 
     Georges Vajda, Index Général des Manuscrits Arabes Musulmans de la Bibliothèque Nationale de Paris (Paris: Centre National de la Recherche Scientifique, 1953).
     Noureddine Ghali, et al., Inventaire de la Bibliothèque ʿUmarienne de Ségou: Conservée à la Bibliothèque Nationale (Paris: Centre National de la Recherche Scientifique, 1985)

       Gérard Troupeau, et al., Catalogue des Manuscrits Arabes, 7 vols. [part. 1 in 2 vols.; part 2 in 6 vols. (vol. 1 in 2 fasc. and 1 index vol.)] (Paris: Bibliothèque Nationale, 1972–95).
       Francis Richard, Catalogue des Manuscrits Persan, 2 vols. [vol. 2 in 2 parts] (Paris and Rome: Bibliothèque Nationale and Instituto per l’Oriente C. A. Nallino, 1989–2013).


     Thematic Catalogues 

       Bachir Attié Attié, “Les manuscrits Agricoles Arabes de la Bibliothèque Nationale de Paris,” Hespéris Tamuda 10, fasc. 3 (1969): 241–61.
    Francis Richard, “Les Manuscrits Persans Rapportés par les Frères Vecchietti et conservés aujourd’hui à la Bibliothèque Nationale,” Studia Iranica 9, (1980): 291–300.
      M. Efthymiou, “Quelques Réflexions sur les Reliures d’Asie Centrale dans le Fonds de la Bibliothèque Nationale de France,” Manuscripta Orientalia 10, no. 1 (March 2004): 64–70.
    Roselyne Hurel, Miniatures et Peintures Indiennes: Collection du Département des Estampes et de la Photographie de la Bibliothèque Nationale de France, 2 vols. (Paris: Bibliothèque Nationale, 2010–11).




     Bibliothèque de l’Institut de France, Paris (Library of the Institute of France)

     Mauro Nobili, Catalogue des Manuscrits Arabes du Fonds de Gironcourt (Afrique de l’Ouest) de L’Institut de France (Rome: Instituto per l’Oriente C. A. Nallino, 2013).


     Museum, Gallery and Private Collections of Islamicate Artworks (inc. Numanistics) or Objects 

     Musée National des Arts Asiatiques-Guimet (Musée Guimet), Paris

      Jeannine Auboyer, ed., Rarities of the Musée Guimet (New York: The Asia Society/Asia House Gallery, 1974), 114–21.
    Arlette Nègre, Amina Okada, Francis Richard, and Gérad Colas, eds., À la cour du Grand Moghol (Paris: Bibliothèque Nationale, 1986).

Georgia

     The Georgian National Academy of Sciences, Korneli Kekelidze National Centre of Manuscripts [Geo. კორნელი კეკელიძის სახელობისსაქართველოს ხელნაწერთა ეროვნული ცენტრი (K’orneli K’ek’elidzis Sakhelobis Sakartvelos Khelnats’erta Erovnuli Tsent’ri)]

   Tsisana Abuladze and M. Iluridze, Turkulenovan Khelnats’erta K’at’alogi/Türkçe Yazmalar Katalogu (Tbilisi: K’virioni, 2004) [available online through here].
     [Geo. თურქულენოვან ხელნაწერთა კატალოგი]

Germany

     

     Staatsbibliothek zu Berlin (Berlin State Library)

     W. Ahlwardt, Die Handschriften-Verzeichnisse der Königliche Bibliotheken zu Berlin: Verzeichniss der Arabischen Handschriften, 10 vols. (Berlin: A. W. Schade’s Buchdruckerei and A. Asher, 1887–99).

India

     

     Aligarh Muslim University, Mavlānā Āzād Library


     General Catalogues

     Muḥammad Yāsin Maẓhar Ṣiddīqī and Qāsim al-Sāmarrāʾī, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya bi-Ǧāmiʿat ʿAlīgarh al-Islamiyya, al-Hind, 2 vols. (London: Al-Furqān Islamic Heritage Foundation, 1423 h./2002).
    [Arb. 
فهرس المخطوطات العربية بجامعة علیگره الإسلامية، الهند]


     Thematic Catalogues

     Shailesh Zaidi, Hinduism in Aligarh Manuscripts: Descriptive Catalogue of Persian Mss. of Maulana Azad Library, A.M.U., Aligarh (On Hindu Legends, Philosophy, and Faith) (New Delhi and Patna: Liberty Art Press and Khuda Bakhsh Oriental Public Library, 1994).


 

Iran


     General Catalogues

    Şadi Aydın, İran Kütüphaneleri Türkçe Yazmalar Kataloğu (İstanbul: Timaş Yayınları, 2008).
   al-Sayyid A
ḥm
ad al-Ḥusaynī, al-Turās̱ al-ʿarabī al-maḫṭūṭ fī maktabat Īrān al-ʿāmma, 14 vols. (Qum: Manšūrāt-e Dalīl-e Mā, 1388 h./2010).
    [Arb. التراث العربي المخطوط في مكتبات إيران العامة]
   Muṣṭafā Dirāyātī, Fihrist-vāra-ye dastnivišt-hā-ye Īrān (Danā) [Short Union Catalogue of Iran Manuscripts], 2nd ed., 20 vols. (Tihrān: Muʾassasa-ye Farhangī, Pižūhišgāhī-ye al-Ǧavād, 1389 Sh./2010 [in 12 vols.; reprint in Tihrān: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1389 Sh./2010]; 1398 Sh./2019 [a revised edition with further corrections, additions, and facsimiles]).
    [Per.
 فهرستواره دستنوشت‌ های ایران (دنا)]
    Muṣṭafā Dirāyātī, Fihristgān-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Īrān (Fanḫā) [Union Catalogue of Iran Manuscripts], 45 vols. (Tihrān: Sāzmān-e Asnād va Kitābḫāna-ye Millī-ye Ǧumhūrī-ye Islāmī-ye Īrān, 1390–94 Sh./2011–16) [= FNĪF].
    [Per. فهرستگان نسخه‌های خطی ایران (فنخا)]


     Thematic Catalogues

     Fārid Qāsimlū and Farībā Pāyravand S̱ābit, Fihrist-vāra-ye muštarak-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye nuǧūmī va ʿulūm vābasta dar kitābḫāna-hā-ye Īrān, 2 vols. (Tihrān: Dānišgāh-e Āzād-e Islāmī, 1391 Sh./2012–13).
     [Per. فهرستواره مشترک نسخه های خطی نجومی وعلوم وابسته در کتابخانه های ایران]
    Muḥammad Riżā Šams Ardakānī, Fārid Qāsimlū, Muḥammad Ṣadr, and Muḥammad Riżā Muḫbir Diẕfūlī, Fihrist-vāra-ye mušrarak-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye puzuškī va ʿulūm vābasta dar kitābḫāna-hā-ye Īrān (Tihrān: Dānišgāh-e ʿUlūm-e Puzuškī, 1395 Sh./2016).
     [Per. فهرستواره مشترک نسخه های خطی پزشکی وعلوم وابسته در کتابخانه های ایران]

 
     Libraries of the Tihrān Province 
 

     Kitābḫāna-ye Markazī va Markaz-e Asnād-e Dānišgāh-e Tihrān, Tihrān
     [Per. کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران]
 
      ʿAlī-Naqī Munzavī, et al., Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Markazī va Markaz-e Asnād-e Dānišgāh-e Tihrān, 21 vols. (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān and Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1330–94 Sh./1951–2015) [title varies between volumes: vols. 1–7 include Fihrist-e kitābḫāna-ye ihdāʾı̄-ye Āqā-ye Sayyid Muḥammad Miškāt ba Kitābḫāna-ye Dānišgāh-e Tihrān; vols. 8–14 include Fihrist-e Kitābḫāna-ye Markazī-ye Dānišgāh-e Tihrān].
    [Per. فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران]
     Ḥasan Rah-Āvard,
Fihrist-e kutub-e ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Pižiškī (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1333 Sh./1954).

    [Per. ف‍ه‍رس‍ت‌ ک‍ت‍ب‌ خ‍طی‌ ک‍ت‍اب‍خ‍ان‍ه‌ دان‍ش‍ک‍ده‌ پ‍زش‍ک‍ی‌]
   Muḥammad
Taqī Dāniš-pažūh, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Adabiyāt (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1339 Sh./1960).
    [Per. فهرست نسخه های خطی کتابخانه دانشکده ادبیات]
 
Muḥammad Taqī Dān
iš-pazūh, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Ḥuqūq va ʿUlūm-e Siyāsī va Iqtiṣādī-ye Dānišgāh-e Tihrān (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1339 Sh./1961).
    [Per. فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه دانشکده حقوق و علوم سیاسی و اقتصادی دانشگاه تهران]
   
Muḥammad Taqī Dāniš-pazūhFihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Adabiyāt: Maǧmūʿa-ye Vaqfī-ye Ǧanāb-e Āqā-ye ʿAlī Aṣġar Ḥikmat (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1341 Sh./1963).

    [Per. فهرست نسخه های خطی کتابخانه دانشکده ادبیات: مجموعه وقفى جناب آقاى علي أصغر حكمت]
  Muḥammad Taqī Dāniš-pazūh, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Adabiyāt: Maǧmūʿa-ye Imām Ǧumʿa-ye Kirmān (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1344 Sh./1965).
    [Per. فهرست نسخه های خطی کتابخانه دانشکده ادبیات: مجموعه امام جمعه كرمان]
   Sayyid Muḥammad Bāqir Ḥuǧǧatī and Muḥammad Taqī Dāniš-pazūh, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Ilāhiyyat va Maʿārīf-e Islāmī, 2 vols. (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1345–48 Sh./1966–69).
    [Per. فهرست نسخه های خطی کتابخانه دانشکده الهیات و معارف اسلامی]
    Sayyid Muḥammad Ḥusayn Ḥakīm, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye ihdāʾı̄-ye Ḥusayn ʿAlī Maḥfūẓ ba Kitābḫāna-ye Markazī-ye Dānišgāh-e Tihrān (Tihrān: Dānišgāh-e Tihrān, 1387 Sh./2009).
    [Per. فهرست نسخه های خطی اهدایی حسین علی محفوظ به کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران]


     Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī (formerly, Millī), Tihrān
     [Per. کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی]

     Sayyid Muḥammad Ṭabāṭabāʾī Bahbahānī (Manṣūr), Fihrist-e muḫtaṣar-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī (Tihrān: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1386 Sh./2007–8).
    [Per. فهرست مختصر نسخه‌‌های خطی کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی]
    ʿAbd al-Ḥusayn Ḥāʾirī, et al., Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 57 vols. (Qum and Tihrān: Markaz-e Intišārāt-e Daftar-e Tablīġāt-e Islāmī and Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1376–98 Sh./1997–2020); vols. 1–20 reprinted in 9 vols. (Tihrān: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1390 Sh./2011–12) [title variation between the volumes].
    [Per. فهرست نسخه‌‌های خطی کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی]


     Sāzmān-e Asnād va Kitābḫāna-ye Millī-ye Ǧumhūrī-ye Islāmī-ye Īrān, Tihrān
     [Per. سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران]

     Thematic Catalogues

     Ḥabīb-Allāh ʿAẓimī and Muḥammad Ḥusayn Vāqif-zāda, Kitāb-ārāyī-ye nusḫa-hā-ye hunarī-ye davra-ye Qāǧār bā istinād ba nusaḫ-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Millī-ye Īrān (Qum: Maǧma-ye Ẕaḫāʾir-e Islāmī, 1400 Sh./2021).
    [Per. کتاب‌آرایی نسخه‌های هنری دوره قاجار با استناد به نسخ خطی کتابخانه ملی ایران]
    Yūsuf Beg Bābāpūr and Ǧalāl Ǧalāl Šukūhī, Asnād-e pužuškī-ye Īrān mavǧūd dar Āršīv-e Markaz-e Millī-ye Īrān, 10 vols. (Tihrān: Čūgān, 1401 Sh./2022).
    [Per. اسناد پزشکی ایران موجود در آرشیو مرکز اسناد ملی ایران]


     Kitābḫāna-ye Markaz-e Pužūhišī-ye ‘Dāʾirat al-Maʿārif’-e ʿUlūm-e ʿAqlī-ye Islāmī, Tihrān (The Library of the Centre for the Great Islamic Encyclopaedia)

     Aḥmad Munzavī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Markaz-e ‘Dāʾirat al-Maʿārif’-e Buzurg-e Islāmī, 3 vols. (Tihrān: Markaz-e ‘Dāʾirat al-Maʿārif’-e Buzurg-e Islāmī, 1377–890 Sh./1998–2011).
    [Per. فهرست نسخه‌های خطی مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی]


     Catalogue of Photographed and Microfilmed Manuscripts

      Aḥmad Munzavī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ʿiksī-ye Kitābḫāna-ye Markaz-e ‘Dāʾirat al-Maʿārif’-e Buzurg-e Islāmī, 3 vols. (Tihrān: Markaz-e ‘Dāʾirat al-Maʿārif’-e Buzurg-e Islāmī, 1377–90 Sh./1998–2011).
    [Per. فهرست نسخه‌های عکسی کتابخانه مرکز دائره‌المعارف بزرگ اسلامی]


     Kitābḫāna-ye Markaz-e Pužūhišī-ye ‘Dāʾirat al-Maʿārif’-e ʿUlūm-e ʿAqlī-ye Islāmī
     [Per. کتابخانۀ مرکز پژوهشی دائرة المعارف علوم عقلی اسلامی]

     Catalogue of Photographed and Microfilmed Manuscripts

​    Aḥmad Abū Turābī, ed., Fihrist-e nusḫa-hā-ye ʿiksī-ye ʿulūm-e ʿaqlī-ye islāmī: Kitābḫāna-ye Markaz-e Pužūhišī-ye ‘Dāʾirat al-Maʿārif’-e ʿUlūm-e ʿAqlī-ye Islāmī [A Catalogue of Photographed Manuscripts of Islamic Intellectual Sciences], 3 vols. (Qum: Intišārāt-e Muʾassasa-ye Āmūzišī va Pužūhišī-ye Imām Ḫumaynī, 1394–95 Sh./2015–16); an abridged edition published later as Fihrist-vāra-ye nusḫa-hā-ye ʿiksī-ye ʿulūm-e ʿaqlī-ye islām, 2 vols. (Qum: Intišārāt-e Muʾassasa-ye Āmūzišī va Pužūhišī-ye Imām Ḫumaynī, 1395–98 Sh./2016–19).
    [Per. فهرست نسخه های عکسی علوم عقلی اسلامی]


     Libraries of the Qum Province 


     Kitābḫāna-ye Buzurg-e (for. ʿUmūmī) Ḥażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, Qum
     [Per. کتابخانۀ بزرگ حضرت آیت‌‌الله العظمی مرعشی نجفی]

     General Catalogues

     Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, et al., Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Buzurg-e Ḥażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 49 vols. (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1371–97 Sh./1992–2020) [title variation between the volumes].
     [Per. فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه آیت‌الله العظمی مرعشی نجفی]
   Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Mīr Maḥmūd Mūsavī, and Ḥusayn Muttaqī, Rāhnamā-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Buzurg-e Ḥażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 4 vols. (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1371–92 Sh./1992–2013).
     [Per. راهنمای نسخه‌های خطی: کتابخانه بزرگ حضرت آیت‌الله العظمی مرعشی نجفی]
   Ḥusayn Muttaqī and Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye turkī: Kitābḫāna-ye Buzurg-e
Ḥażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī [Catalogue of Turkish Manuscripts], vol. 1 (Tihrān: Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1381 Sh./2002).
    Muḥammad Ḥusayn Amīnī, Āġāz-nāma: Fihrist-e aġāz-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī (ʿarabī, fārsī, turkī), 4 vols. (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1385 Sh./2006–7).

     [Per. آغازنامه: فهرست آغاز نسخه های خطی]
   Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Nusḫa-hā-ye
nuv-yāfta: guzārišī az guzīda-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye ḫarīdārī-ye šuda-ye Kitābḫāna-ye Buzurg-e Ḥażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1388 Sh./2009–10).
     [Per. نسخه‌های نویافته: گزارشی از گزیده نسخه‌های خطی خریداری شده کتابخانه بزرگ حضرت آیت‌الله العظمی مرعشی نجفی]


    Catalogue of Photographed and Microfilmed Manuscripts

    Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Sayyid Muḥammad ʿAlī Ḥāiʿrī, and Abū l-Fażl Ḥāfiẓiyān Bābulī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ʿiksī-ye Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Ḥażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 5 vols. (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1387–88 Sh./2008–9).
     [Per. فهرست نسخه های عکسی کتابخانه عمومی حضرت آیة الله العظمی مرعشی نجفی]


     Thematic Catalogues

   Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Ganǧīne: fihrist-e baḫšī az nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī va ʿarabī mansūb ba dānišmandān Samarqand, Buḫārā va Ḫvārazm (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1377 Sh./1998–99).
     [Per. گنجینه: فهرست بخشی از نسخه‌های خطی فارسی وعربی منسوب به دانشمندان سمرقند، بخارا وخوارزم]
   Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī: ās̱ār-e ʿAlāma Sayyid Rukn al-Dīn Ḥaydar Ḥusaynī Āmūlī (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1381 Sh./2002).
     [Per. فهرست نسخه‌های خطی: آثار علامه سید رکن ‌الدین حیدر حسینی آملی]
   Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī: ās̱ār-e ʿAlāma Niẓām al-Dīn ʿAbd al-ʿAlī Bīrǧandī (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1381 Sh./2002).
     [Per. فهرست نسخه‌های خطی: آثار علامه نظام ‌الدین عبد العلی بیرجندی]
    Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Kitāb-šināsī-ye Taǧrīd al-ʿitiqād (Qum: al-Ḫizāna al-Ilmiyya li-l-Maḫṭūṭāt al-Islāmiyya and Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1382 Sh./2003–4).

     [Per. کتابشناسی تجرید الاعتقاد]
    Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī and Muḥammad Ḥusayn Amīnī, Fihrist-vāra-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye ās̱ār-e ʿilmī-ye Fayż-e Kāšānī (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1387 Sh./2002).

     [Per. فهرستواره نسخه‌های خطی آثار علمی فیض کاشانی]
    Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī,
Fihrist-e dastnivišt-hā-ye ās̱ār-e Ḫvāǧa Naṣir al-Dīn Muḥammad b. Muḥammad Ṭūsī (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī, 1384 Sh./2005).
     [Per. فهرست دست‌نوشته‌های آثار خواجه نصیر الدین محمد بن محمد طوسی]
    Sayyid Maḥmūd Marʿašī Naǧafī, Kitāb-šināsī-ye dastnivišta-hā-ye ās̱ār-e ʿAlāma Ḫvāǧa Naṣir al-Dīn Muḥammad Ṭūsī dar Kitābḫāna-ye Buzurg-e
Ḥażrat-e Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī (Qum: Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Āyat-Allāh al-ʿAẓimī Marʿašī Naǧafī 1387 Sh./2009).
     [Per. کتابشناسی دستنوشته‌های آثار علامه خواجه نصیر الدین محمد طوسی]


     Libraries of the Yazd Province 


     Kitābḫāna-ye Saryazdī (Masǧid-e Ḥaẓīra), Yazd
     [Per. (کتابخانه سریزدی (مسجد حظیره]

    Sayyid Ǧaʿfar Aškavarī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Saryazdī (Masǧid-e ḤaẓīraYazd) (Qum: Maǧma-ye Ẕaḫāʾir-e Islāmī, 1384–93 Sh./2005–15).
     [Per. (فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه سریزدی (مسجد حظیره–یزد]


       Libraries of the Ḫurāsān-e Riżavī Province 


       Dānišgāh-e Firdavsī, Mašhad (Libraries of the Firdavsī University)
       [Per. دانشگاه فردوسی]

  Maḥmūd Fāżil, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Adabiyāt va ʿUlūm-e Insānī Dānišgāh-e Firdavsī (Mašhad: Dānišgāh-e Firdavsī, 1354 Sh./1975).
    [Per. فهرست نسخه های خطی کتابخانه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی]
   Maḥmūd Fāżil, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Dāniškada-ye Ilāhiyyat va Maʿārīf-e Islāmī Mašhad, 2nd ed., 3 vols. (Mašhad: Dānišgāh-e Firdavsī, 1355–61 Sh./1976–82; Tihrān: Markaz-e Našr-e Danišgāhī, 1361 Sh./1982).
    [Per. فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه دانشکده الهيات و معارف اسلامی مشهد]


       Sāzmān-e Kitābḫāna-hā, Mūza-hā va Markaz-e Isnād-e Āstān-e Quds-e Riżavī, Mašhad
       [Per. سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی]

     Muḥammad Āṣif Fikrat, Fihrist-e alifbāʾi-ye kutub-e ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Markaz-e Āstān-e Quds-e Riżavī (Mašhad: Intišārāt-e Kitābḫāna-ye Markaz-e Āstān-e Quds-e Riżavī, 1369 Sh./1990–91).
       [Per. فهرست الفبایی کتب خطی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی]


      Libraries of the Iṣfahān Province 


     Kitābḫāna-ye Ibn Muskūya (Miskawayh, affiliated with the Cultural Organisation of Treasure of Iṣfahān Manuscripts [Ganǧīna-ye nasaḫ-e ḫaṭṭī-ye Iṣfahān]) (formerly, Kitābḫāna-ye Farhang, and then Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Iṣfahān)
     [Per. کتابخانه ابن مسکویه]

     General Catalogues 

   Ǧavād Maqṣūd, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye ʿUmūmī-ye Iṣfahān [Catalogue of Manuscripts of Iṣfahān Public Library], vol. 1 (Tihrān: Vizārāt-e Farhang va Hunar, 1349 Sh./1970).
    [Per. فهرست نسخه های خطی کتابخانه عمومی اصفهان]
   Sayyid Muṣṭafā Ḥusaynī, “Daftar-e s̱abt-e kutub-e ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye ʿUmūmī,” in Muḥammad ʿAlī Hidāyat, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Ibn Muskūya (Iṣfahān–Īrān): baḫš-e fihrist našuda (Qum: Maǧmaʿ-ye aḫāʾir-e Islāmī, 1389 Sh./2010), 117–271 [reprint of Ḥusaynī’s 155 pages hand-written Mss. register].
    [Per. دفتر ثبت کتب خطی کتابخانه عمومی]
   Muḥammad ʿAlī Hidāyat, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Ibn Muskūya (Iṣfahān–Īrān): baḫš-e fihrist našuda (Qum: Maǧmaʿ-ye aḫāʾir-e Islāmī, 1389 Sh./2010), 17–103.
    [Per. فهرست نسخه هاى خطى فارسى کتابخانۀ ابن مسکوىه (اصفهان–ايران): بخش فهرست نشده]


     Sayyid Muṣliḥ al-Dīn Mahdavī Collection 

     Muḥammad ʿAlī Hidāyat, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Sayyid Muṣliḥ al-Dīn Mahdavī ihdāʾı̄-ye ba Ganǧīna-ye nusaḫ-e ḫaṭṭī-ye Iṣfahān (Iṣfahān–Īrān(Qum: Maǧmaʿ-ye aḫāʾir-e Islāmī, 1387 Sh./2008).
    [Per. فهرست نسخه‌هاى خطى سيد مصلح الدين مهدوى اهدايى به گنجينه نسخ خطى اصفهان (اصفهان–ايران)]


     Ṣārim al-Davla Collection

    Muḥammad ʿAlī Hidāyat, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Ṣārim al-Davla ihdāʾı̄-ye ba Kitābḫāna-ye Farhang (Ganǧīna-ye nusaḫ-e ḫaṭṭī–Iṣfahān) (Qum: Maǧmaʿ-ye aḫāʾir-e Islāmī, 1387 Sh./2009).
    [Per. فهرست نسخه‌هاى خطى صارم الدوله اهداىى به کتابخانه فرهنگ (گنجىنۀ نسخ خطى–اصفهان)]


     Kitābḫāna-ye Markazī va Markaz-e Asnād-e Dānišgāh-e Iṣfahān
     [Per. کتابخانه مرکزی ومرکز اسناد دانشگاه اصفهان]

     Sayyid Ǧaʿfar Aškavarī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Kitābḫāna-ye Markazī va Markaz-e Asnād-e Dānišgāh-e Iṣfahān, 4 vols. (Iṣfahān and Qum: Dānišgāh-e Iṣfahān and Maǧmaʿ-ye aḫāʾir-e Islāmī, 1385–90 Sh./2006–11).
    [Per. فهرست نسخه‌های خطی کتابخانه مرکزی ومرکز اسناد دانشگاه اصفهان]

Iraq

     General Catalogues

     Muṣṭafā Dirāyātī and Muǧtaba Dirāyātī, Muʿǧam al-maḫṭūṭāṭ al-ʿIrāqiyya [Union Catalogue of Iraq Manuscripts], 20 vols. (Tihran and Naǧaf: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī and Dīwān al-Waqf al-Šīʿī/Muʾassasat Kāšif al-Ġiṭāʾ al-ʿĀmma, 1396 Sh./2018).
    [Per.
 معجم المخطوطات العراقیة].

Israel

     al-Aqṣā Mosque Library, Jerusalem

    Ḫażir Ibrāhīm Salāma [Khader I. Salameh], Fihris maḫṭūṭāt Maktabat al-Masǧid al-Aqṣā [Catalogue of Arabic Manuscripts in al-Aqṣā Mosque Library], 3 vols. (Jerusalem, ʿAmmān and London: al-Maǧmaʿ al-Malikī li-Buḥūs̱ al-Ḥażāra al-Islāmiyya, and Al-Furqān Heritage Foundation, 1401–16 h./1980–96) [vol. 1 is also publised in a 2nd ed. in 1304 h./1983].
      
[Arb. فهرس مخطوطات مكتبة المسجد الاقصى]


     Isʿāf al-Našašībī Library, Jerusalem

    Bašir ʿAbd al-Ġanī Barakat, Fihris maḫṭūṭāt Maktabat Dar Isʿāf al-Našašībī li-l-S̱aqāfa wa-l-Funūn wa-l-Ādāb, 2 vols. (al-Quds: Muʾassasat Dār al-Ṭifl al-ʿArabī, 1423 h./2002); reprinted in one volume in al-Quds: Bayt al-Maqdis, 1444 h./2023.
      [Arb. فهرس مخطوطات مكتبة دار اسعاف النشاشيبي للثقافة والفنون والآداب]

Italy

     Biblioteca Apostolica Vaticana, Città del Vaticano (Vatican Apostolic Library, Vatican City, the Holy See)

      Carlo Crispo-Moncada, I Codici Arabi: Nuovo Fondo della Biblioteca Vaticana (Rome: E. Loescher & Co., 1900).      
      Paul Sbath and Naoum Georges Thamaz,
Bibliothèque d
e Manuscrits Paul Sbath: Prêtre Syrien d’Alep, 3 vols. (al-Qāhira: H. Friedrich et Co., 1928–34) [Sbath collection is partly in Vatican].
     Giorgio Levi Della Vida, Elenco dei manoscritti arabi islamici della Biblioteca Vaticana: Vaticani, Barberiniani, Borgiani, Rossiani (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1935; reprint in 1968).
     Ettore Rossi, Elenco dei manoscritti persiani della Biblioteca Vaticana: Vaticani, Barberiniani, Borgiani, Rossiani (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1948).
     C. A. Anzuini, I Manoscritti Coranici della Biblioteca Apostolica Vaticana e delle Biblioteche Romane (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 2001).
       Delio V. Proverbio, Turcica Vaticana (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 2010).
      Fərid Ələkbərli, Vatikan Arxivlərində Saxlanılan Azərbaycana Aid Əlyazmalar (Baku: Elm və Təhsil, 2014) [available online through here].
    Angelo Michele Piemontese, Persica Vaticana: Roma e Persia tra Codice e Testi (Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 2017).



     Biblioteca Centrale della Regione Siciliana, Palermo (formerly, Biblioteca Nazionale di Palermo)

      Bartolomeo Lagumina, Catalogo dei Codici Orientali della Biblioteca Nazionale di Palermo (Florence: Le Monnier, 1888).
   Maria Grazia Sciortino, Il Fondo Rizzitano della Biblioteca centrale della Regione Siciliana: Catalogo della parte araba (Palermo: Biblioteca Centrale della Regione Siciliana, 2018).
     Maria Grazia Sciortino, “Il nucleo di manoscritti arabi provenienti da San Martino delle Scale e conservati presso la Biblioteca Centrale della Regione Siciliana,” Oriente Moderno 99, no. 3 (October 2019): 263–79.



     Università di Bologna, Biblioteca Universitaria (The University of Bologna, University Library; inc. the MS collection of  Luigi Ferdinando Marsili).

     Victor Rosen, Remarques sur les manuscrits orientaux de la Collection Marsigli à Bologne: suivies de la liste complète des manuscrits arabes de la même collection (Rome: Imprimerie de L’Académie Royale des Lyncei, 1885).
     Machaeva Orazgozel, Catalogo dei Manoscritti Islamici Conservati nella Biblioteca Universitaria di Bologna, vol. 1 (Rome: Paolo Emilio Persiani Editore, 2019).

 

The Netherlands

     Universiteitsbibliotheek Leiden (Leiden University Library)

     P. Voorhoeve, Handlist of Arabic Manuscripts in the Library of the University of Leiden and Other Collections in the Netherlands, 2nd ed. (The Hague and Boston: Leiden University Press, 1980).
     Jan Just Witkam, Inventory of the Oriental Manuscripts of the Library of the University of Leiden, 28 vols. (Leiden: Ter Lugt Press, 2007–).


 

Syria

     Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya (al-Asad National Library), Dimašq
     [Arb. مكتبة الأسد الوطنية]


     Thematic Catalogues

   Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-maṣāḥif al-maḫṭūṭa (part 1); al-taǧwīd (part 2); and al-qirāʾāt al-Qurʾāniyya (part 3)3 vols. (Dimašq: Manšūrāt Maktabat al-Asad, 1993–95) [first part reprinted in 2018].
      [Arb. فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الاسد الوطنية: المصاحف ;التجويد ;القراءات القرآنية]
   Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-
maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-tārīḫ al-Islāmī wa-ʿaṣr al-rasūl wa-l-sīra al-nabawiyya, 2 vols. (Dimašq: Maktabat al-Asad, 2017).
      
[Arb. ‏فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الأسد الوطنية:‏ ‏التاريخ الإسلامي وعصر الرسول والسيرة النبوية]
   Ṣāliḥ Ṣāliḥ, Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-ṭibb wa-l-ṣaydala, 2 vols. (Dimašq: Maktabat al-Asad, 2017–20).
      [Arb. فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الاسد الوطنية: ‏الطب والصيدلة]
   Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭani
yya: tarāǧim al-mutaṣawwifa (Dimašq: Maktabat al-Asad, 2018).
      [Arb. فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الاسد الوطنية: ‏تراجم المتصوفة]
   Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-ʿulūm al-baḥta (Dimašq: Wizārat al-S̱aqāfa and Manšūrāt Maktabat al-Asad, 2018).
      [Arb. فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الأسد الوطنية:‏ ‏العلوم البحتة]
   Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭanīyya: al-riyāżiyyāt (Dimašq: Maktabat al-Asad, 2018). 
    
[Arb. فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الأسد الوطنية:‏ ‏الرياضيات]
   Iyād Muršīd, ed., Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-falsafa (part 1); and al-falsafa al-Islāmiyya (part 2), 2 vols. (Dimašq: Wizārat al-S̱aqāfa and Manšūrāt Maktabat al-Asad, 2019).
      
[Arb.
فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الاسد الوطنية: الفلسفة ;الفلسفة الإسلامية]
   Iyād Muršīd, ed., Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-tārīḫ wa-l-tarāǧim, 3 vols. (Dimašq: Manšūrāt Maktabat al-Asad, 2020).
      [Arb. فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الاسد الوطنية: التاريخ والتراجم]
     Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-ǧuġrāfiyā (Dimašq: Manšūrāt Maktabat al-Asad, 2020).
      [Arb. فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الأسد الوطنية:‏ ‏الجغرافيا]
     Iyād Muršīd, ed., Fihris al-maḫṭūṭāt al-arabiyya al-maḥfūẓa fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-maḫṭūṭāt al-arabiyya mutafarriqāt (Dimašq: Manšūrāt Maktabat al-Asad, 2021).
      
[Arb.
فهرس المخطوطات العربية المحفوظة في مكتبة الأسد الوطنية:‏ ‏المخطوطات العربية متفرقات]


     Catalogue of Photographed and Microfilmed Manuscripts

     Iyād Muršīd, ed., Fihris al-muṣaġġarāt al-fīlmiyya wa-l-ṣuwar al-waraqiyya al-ʿarabiyya al-maḥfūẓa li-l-maḫṭūṭāt fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: al-waʿẓ wa-l-iršād (Dimašq: Manšūrāt Maktabat al-Asad, 2021).
      [Arb. ‏فهرس المصغرات الفيلمية والصور الورقية العربية المحفوظة للمخطوطات في مكتبة الاسد الوطنية:‏ ‏الوعظ والإرشاد] 
     Iyād Muršīd, ed., Fihris al-muṣaġġarāt al-fīlmiyya wa-l-ṣuwar al-waraqiyya al-ʿarabiyya al-maḥfūẓa li-l-maḫṭūṭāt fī Maktabat al-Asad al-Waṭaniyya: mawżūʿāt Islāmiyya wa-adʿiya wa-awrād wa-aḫlāq Islāmiyya (Dimašq: Manšūrāt Maktabat al-Asad, 2021).
      [Arb. ‏‏فهرس المصغرات الفيلمية والصور الورقية العربية المحفوظة للمخطوطات في مكتبة الأسد الوطنية:‏ ‏موضوعات إسلامية وأدعية وأوراد وأخلاق إسلامية]


     al-Maktaba al-Ẓāhiriyya Collection (from the Library of al-Ẓāhiriyya Madrasa in Damascus)

     Thematic Catalogues


     Bernadette Martel-Thoumian, Les manuscrits historiques de la Bibliothèque nationale de Damas: période Mamlouke (648922 H./12501517) (Damascus: Institut Français du Proche-Orient, 2003).


  

Türkiye

     General Catalogues

     Paul Horn, “Persische Handschriften in Constantinopel,” Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 54, no. 2 (1900): 275–332, and 54, no. 3 (1900): 475–509.
     Ramazan Şeşen, Nawādir al-maḫṭūṭāt al
-ʿarabiyya fī maktabāt Turkiyā, 3 vols. (Bayrūt: Dār al-Kitāb al-Ǧadīd, 1395–1402 h./1975–82).
    Ramazan Şeşen, “Türkiye Kütüphanelerinde Bulunan Bazı Nâdir Türkçe Yazmalar,” Tarih Enstitüsü Dergisi 9, (1978): 373–404.
    Ramazan Şeşen, “Türkiye Kütüphanelerindeki Tanıtılmamış Bazı Farsça Yazmalar,” İslâm Tetkikleri Dergisi 8, nos. 1–4 (1984): 5–70.
   Ṭaha Muḥsin, Maǧmūʿāt maḫṭūṭa fī ma
ktabāt Istānbūl (al-Kuwayt: Manšūrāt Maʿhad al-Maḫṭūṭāt al-ʿArabiyya, 1406 h./1985).
      
[Arb. مجموعات مخطوطة في مكتبات استانبول]
    Tavfīq Hāšim-pūr Subḥānī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī-ye Kitābḫāna-hā-ye Turkiya (22 Kitābḫāna) (Tihrān: Markaz-e Našr-e Dānišgāhī, 1373 Sh./1994–95).
      [Per. فهرست نسخه‌های خطی فارسی کتابخانه های ترکیه]
    Ramazan Şeşen, Muḫtārāt min al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya al-nādira fī maktabāt Turkiyā, ed. Ekmeleddin İhsanoğlu (İstanbul: İSAR, 1997).
      
[Arb. مختارات من المخطوطات العربية النادرة في مكتبات تركيا]
  T.C. Kültür Bakanlığı Kütüphaneler Genel Müdürlüğü, Türkiye Yazmaları Toplu Kataloğu [The Union Catalogue of Manuscripts in Turkey] = TÜYATOK.
    Ali Rıza
Karabulut, İstanbul ve Anadolu Kütüphanelerinde Mevcut El Yazması Eserler Ansiklopedisi, 3 vols. (Kayseri: Akabe Kitabevi, 2005).
      
[Arb. معجم المخطوطات الموجودة في مكتبات إستانبول وآناطولي]
     Osman G. Özgüdenli, “İstanbul Kütüphanelerinde Bulunan Farsça Yazmaların Öyküsü: Bir Giriş,” Tarih Araştırmaları Dergisi 27, no. 43 (May 2008): 1–76.
      Sayyid ʿAbd al-Azīz al-Ṭabāṭabāʾī and Sayyid Muḥammad Ḥusayn al-Ḥakīm, Muḫtārāt m
in maḫṭūṭāt Turkiyā/Türkiye Kütüphanelerinden Seçilmiş Elyazma Nüshalar (Tihrān and Qum: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī and Muʾassasat al-Muḥaqqiq al-Ṭabāṭabāʾī, 1396 Sh./2018).
      
[Arb. مختارات من مخطوطات تركيا]


     Thematic Catalogues

    Felix Tauer, “Les Manuscrits Persans Historiques des Bibliothèques de Stamboul,” [in 5 parts respectively publised in] Archív Orientální 3, no. 1 (April 1931): 87–118; vol. 3, no. 2 (August 1931): 303–26; vol. 3, no. 3 (December 1931): 462–91; vol. 4, no. 1 (April 1932): 92–107; and vol. 4, no. 2 (August 1932): 193–207.
    Felix Tauer, “Geographisches aus den Stambuler Bibliotheken: Arabische Handschriften,” Archív Orientální 6, no. 1 (December 1933): 95–111.
    Hellmut Ritter and Richard Walzer, “Arabische Übersetzungen griechischer Ärtze in Stambuler Bibliotheken,” Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften: Philosophische-Historische Klasse 26, (1934): 801–48; reprint in Fuat Sezgen, et al., eds., Beiträge zur Erschliessung, 2:477–524. 
    Richard C. Taylor, “Neoplatonic Texts in Turkey: Two Manuscripts containing Ibn Ṭufayl’s ‘Ḥayy ibn Yaqẓān’, Ibn al-Sīd’s ‘Kitāb al-Ḥadaʾiq,’ Ibn Bajjā’s ‘Ittiṣāl al-ʿaql bi-l-insān,’ the ‘Liber de causis’ and an Anonymous Neoplatonic Treatise on Motion,” Mélanges de l’Institut Dominican d’Etudes Orientales 15 (1992): 251–64.
  Richard Walzer, “Arabische Übersetzungen griechischer Autoren in Stambuler Bibliotheken,” Forschungen und Fortschritte 10, (1934): 391–92; reprint in Fuat Sezgen, et al., eds., Beiträge zur Erschliessung, 2:786–88.     
    Nail Tuman, İstanbul Kütüphaneleri Türkçe Hamseler Kataloğu (İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı, 1961).

    Hasan Âli Yücel, ed., İstanbul Kütüphaneleri Tarih-Coğrafya Yazmaları Katalogları, 11 fascicles (İstanbul: Maarif Matbaası and Millî Eğitim Bakanlığı, 1943–62).
     A. Berker, ed., İstanbul Kütüphaneleri Türkçe Yazma Divanlar Kataloğu, 4 vols. [vol. 3 in 2 fasc. and 1 index volume and vol. 4 in 3 fasc.] (İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı, 1949–69) [title varies between the volumes].
    Ramazan Şeşen, et. al., Türkiye Kütüphaneleri İslami Tıp Yazmaları Kataloğu (Arapça, Türkçe ve Farsça) (İstanbul: İslam Tarih, Sanat ve Kültür Araştırma Merkezi, 1984). 
      
[Arb. فهرس مخطوطات الطب الإسلامي باللغات العربية والتركية والفارسية في مكتبات تركيا]
    Şaban Doğan, “XVI. ve XVII. Yüzyıl Başlıca Türkçe Tıp Yazmaları ve Bulundukları Kütüphaneler,” Türkiye Klinikleri, vol. 18, no. 3(2010): 162–77.
  Sayyid Muḥammad ʿImādī Ḥāiʿrī, Az nusḫa-hā-ye Istānbūl: dastnivīs-hā-yī dar falsafa, kalām, ʿirfān (Tihrān: Mīrās̱-e Maktūb, 1391 Sh./2012) [collection of articles relating to specific MSS found in İstanbul libraries].
      
[Per. از نسخه‌های استانبول: دستنویسهایی در فلسفه، کلام، عرفان]
     Günay Kut and Nimet Bayraktar, Yazma Eserlerde Vakıf Mühürleri (İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2021); the electronic searchable database is available online through here.



     Âtıf Efendi Yazma Eser Kütüphanesi​, İstanbul (part of the Süleymaniye Library with its own collections, namely, Âtıf Efendi, Âtıf Efendi Eki, Mehmet Zeki Pakalın, and Mehmet Zeki Pakalın Mecmua)

     Thematic Catalogues

     Ferhunde Yener, “Atıf Efendi ve Ragıp Paşa Kütüphaneleri Türkçe Yazma Mesnevi Kataloğu” (MA thesis, İstanbul Üniversitesi, 1954).​



     Beyazıt Yazma Eser Kütüphanesi, İstanbul
 
     TDV İslâm Ansiklopedisi Genel Müdürlüğü, Beyazıt Devlet Kütüphanesi Yazma Eserler: Eser Adı Kataloğu, 2 vols. (İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı, 1990).



     Boğaziçi Üniversitesi Kandilli Rasathanesi ve Deprem Araştırma Enstitüsü, İstanbul

     Günay Kut, et al., Kandilli Rasathanesi El Yazmaları, 2 vols. (İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi and Elginkan Vakfı, 2007–2012).



     Hasanpaşa Yazma Eser Kütüphanesi, Çorum
 
     Ahmet Ateş, “Çorum ve Yozgat Kütüphanelerinden Bâzı Mühim Arapça Yazmalar,” İslâm İlimler Enstitüsü Dergisi 1, (1959): 47–78.
     Mahfuz Söylemez, “Çorum Hasan Paşa Kütüphanesi’nde Bulunan İslâm Tarihi ile ilgili Yazmalar I,” Gazi Üniversitesi Çorum İlahiyat Fakültesi Dergisi 1, no. 1 (2002): 294–315.
   Abdurrahman Özdemir, “Çorum Hasan Paşa İl Halk Kütüphanesi’nde Bulunan Arap Dili ve Belâgatına Dair Yazmalar,” Nüsha: Şarkiyat Araştırmaları Dergisi 24, (Autumn 2007): 85–114. 
   Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī Kitābḫāna-ye Čurūm Ḥasan Pāšā (Čurūm–Turkiya) (Qum: Maǧma-ye Ẕaḫāʾir-e Islāmī, 1390 Sh./2011).
      
[Per. فهرست نسخه‌های خطی فارسی کتابخانه چروم حسن پاشا]



     İbrahim Hakkı Konyalı Kütüphanesi ve Arşivi, İstanbul

      Mustafa Özdamar, İbrahim Hakkı Konyalı ve Konyalı Kütüphanesi Yazmalar Kataloğu (İstanbul: Kırk Kandil, 1997).



     İstanbul Araştırmaları Enstitüsü, İstanbul

  Günay Kut, et al., İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Yazma Eserler Kataloğu, 3 vols. (İstanbul: İstanbul Araştırmaları Enstitüsü, 2014). 



     İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi, İstanbul (collections inc. Sahip Molla, Rıza Paşa, Halis Efendi, Mollazade İbrahim Bey, and Hakkı Paşa)

     General Catalogues

 
      İstanbul Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Kitap Döküm Listesi (dateless catalogue that includes a list of MSS) [available in the Reading Room of the Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi Reading Room].
     Ahmet Ateş, İstanbul Kütüphanelerinde Farsça Manzum Eserler, vol. 1, Üniversite ve Nurusomaniye Kütüphaneleri (İstanbul: Millî Eğitim Basımevi, 1968).
   Tav
fīq Hāšim-pūr Subḥānī and Hüsamettin Aksu, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Dānišgāh-e Istānbūl (Tihrān: Pižūhišgāh-e ʿUlūm-e Insānī va Mutālaʿāt-e Farhangī, 1374 Sh./1995).
      
[Per. فهرست نسخه های خطی فارسی کتابخانه دانشگاه استانبول]
   Çetin Kaska, “İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi’nde Bulunan Farsça Yazmalar,” Erzurum Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 11, (2020): 72–99.


     Thematic Catalogues

      
Fehmi Edhem and Ivan Stchoukine, Les Manuscrits Orientaux Illustrés de la Bibliothèque de l’Université de Stamboul (Paris: E. De Boccard, 1933).
    Hüsamettin Aksu, “İstanbul Üniversitesi Kütüphanesinde Bulunan Minyatürlü, Resimli, Şekilli, Cedvelli, Plân ve Haritalı (Türkçe-Arapça-Farsça) Yazmalar,” Sanat Tarihi Yıllığı 13, (1988): 19–62.​



     Catalogues of
Lithographs, Printed Books, Serials, Newspapers, etc.    

    Fehmi Edhem Karatay, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Farsça Basmalar Kataloğu (İstanbul: İstanbul Üniversitesi and İbrahim Horoz Basımevi, 1949).
    Fehmi Edhem Karatay, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Arapça Basmalar Alfabe Kataloğu, 2 vols. (İstanbul: İstanbul Üniversitesi Yayınları, 1951–53).



    Yusufağa Yazma Eser Kütüphanesi, Konya
 
    M. Lütfü İkiz, et al., Yusufağa Kütüphanesi Tarihçe, Teşkilât ve Kataloğu (Konya: Faisal Finans Kurumu, 1987).



     Köprülü Yazma Eser Kütüphanesi (part of the Süleymaniye Library with its own collections, namely, Fazıl Ahmed Paşa, Hacı Ahmed Paşa, Mehmed Asım Beyi and Köprülü İlavesi)
 
    Ramazan Şeşen, Cevat İzgi, Cemil Akpınar, and Ekmeleddin İhsanoğlu, Köprülü Kütüphanesi Yazmalar Kataloğu, 3 vols. (İstanbul: IRCICA, 1406 h./1986).
    Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī and Murvārid Rafūgarān, Fihrist-e nusḫa-ye ḫaṭṭī-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Kūprīlī va pāra-yī az nusḫa-ye ḫaṭṭī-ye ʿarabī (Istānbūl–Turkiya) (Qum: Maǧmaʿ-ye Ẕaḫāʾir-e Islāmī, 1389 Sh./2010–11).
      
[Per. فهرست نسخ خطی فارسی کتابخانه کوپریلی و پاره‌ای از نسخ خطی عربی]



    Râşid Efendi Kütüphanesi, Kayseri

     General Catalogues

    Ali Rıza Karabulut, Kayseri Râşid Efendi Kütüphanesi’ndeki Türkçe, Farsça, Arapça Yazmalar Kataloğu (Kayseri: Emek Matbaacılık, 1982); a revised and enlarged edition published in Kayseri Râşid Efendi Eski Eserler Kütüphanesi’ndeki Türkçe, Farsça, Arapça Yazmalar Kataloğu, 2 vols. in 1 (Kayseri: Mektebe Yayınları, 1995).​


     Thematic Catalogues

    Ahmet Okutan, Kayseri Umumî Kütüphanesi Raşit Efendi Kısmı Usul-i Hadis ve Hadis İlmine Ait Arapça Elyazma Eserler Kataloğu (İstanbul: Millî Eğitim Basımevi, 1964).
   Recep Dikici, “Kayseri Râşid Efendi İhtisas Kütüphanesi’nde bulunan Arap Dili ve Edebiyatına Dair El Yazması Eserlerin Tasnif ve Tanıtımı” (MA thesis, Selçuk Üniversitesi, 2008).
     Yıldıray Özbek, Kayseri Raşid Efendi Kütüphanesi Kitap Kapakları (Kayseri: Erciyes Üniversitesi, 2005).




     Topkapı Sarayı Müzesi Yazma Eser Kütüphanesiİstanbul
 
     O. Rescher, “Arabische Handschriften des Top Kapú Seraj,” Rivista degli Studi Orientali 4, fasc. 3 (1911): 695–733; reprint in Fuat Sezgen, et al., ed., Beiträge zur Erschliessung, 1:65–103.
     Tahsin Öz, ed., Topkapı Sarayı Müzesi Arşivi Kılavuzu, 2 vols. (İstanbul: Devlet Basımevi and Maarif Matbaası, 1938–40).
    Fehmi Edhem Karatay, Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Kataloğu, 2nd ed., 2 vols. (1941 [2 vols. in 1]; İstanbul: Topkapı Sarayı Müzesi, 1961).
    İsmail Hakkı Uzunçarşılı, İbrahim Kemâl Baybura, and Ülkü Altındağ, Topkapı Sarayı Müzesi Osmanlı Saray Arşivi Kataloğu: Fermânlar, HükümlerBeratlar, 2 vols. (Türk Tarih Kurumu, 1985–88).

   Fehmi Edhem Karatay, Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Farsça Yazmalar Kataloğu (İstanbul: Topkapı Sarayı Müzesi, 1961).
    Fehmi Edhem Karatay and O. Reşer [Oskar Rescher]Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Arapça Yazmalar Kataloğu, 4 vols. (İstanbul: Topkapı Sarayı Müzesi and Millî Eğitim Basımevi, 1962–69).



     Thematic Catalogues

    Abdülkadir Karahan, Tahsin Yazıcı, and Ali Milâni, Topkapı Sarayı Müzesindeki Şahnâme Yazmalarından Seçme Minyatürler (İstanbul: Türkiye İş Bankası Yayınları, 1971).
     Filiz Çağman and Zeren Tanındı, Topkapı Saray Museum: Islamic Miniature Painting (İstanbul: Tercüman Sanat ve Kültür, 1979); trans. and expanded by J. M Rodgers, Topkapı Saray Museum: Albums and Illustrated Manuscripts (London: Thames and Hudson, 1986).
 
 

     Millet Yazma Eser Kütüphanesi (collections inc. Feyzullah Efendi, Ali Emiri and A.E. Belge), İstanbul

     General Catalogues

    Ekrem Işın and Melis Şeyhun Çalışlar, eds., Ali Emîrî Efendi ve Dünyası: Millet Yazma Eser Kütüphanesi’nden Bir Seçme (Fermanlar, Beratlar, Hatlar, Kitaplar) [Ali Emîrî Efendi and His World: A Selection from the Millet Manuscript Library: Fermans, Berats, Calligraphies, Books], 2nd ed. (İstanbul: Pera Müzesi. 2010).



     Milli Kütüphane (The National Library of Turkey), Ankara

     General Catalogues

     Milli Kütüphane Başkanlığı, Milli Kütüphanede Mevcut Arap Harfli Türkçe Kitapların Muvakkat Kataloğu, 2 vols., 2nd ed. (Ankara: Milli Kütüphane, 1965–71).




     Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesiİstanbul (for the complete list of 154 collections, see here)

     General Catalogues
 
    Süleymaniye Kütüphanesi Türkçe Yazmalar İndeks Kataloğu (Ankara: Y.B. Okulu Dünersermayesi Basımevi, 1975).
    Muḥammad ʿAbdulī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī dar Kitābḫāna-ye Sulaymāniya (Istānbūl–Turkiya) (Qum: Maǧmaʿ-ye Ẕaḫāʾir-e Islāmī, 1393 Sh./2014).
    [Per.
فهرست نسخه‌های خطی فارسی در کتابخانه سلیمانیه].


     Thematic Catalogues
 
  Nezihe Seyhan, “Süleymaniye Kütüphanesi’ndeki Minyatürlü Yazma Eserlerin Kataloğu” (MA thesis, Boğaziçi Üniversitesi, 1991).
    Mehmet Toprak, “Süleymaniye Kütüphanesi’ndeki Mezhepler Tarihi İle İlgili Eserlerin Tanıtımı” (MA thesis, Marmara Üniversitesi, 1992).
   Jürgen Paul, “Anonyme arabische und persische inšāʾ-Handschriften aus den Sammlungen der Süleymaniye-Bibliothek (Istanbul),” Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 144, no. 2 (1994): 301–29.



     Ali Nihat Tarlan Koleksiyonu
 
    Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye Purfusūr ʿAlī Nihād Tarlān dar Kitābḫāna-ye Sulaymaniya (Istānbūl–Turkiya) (Qum: Maǧmaʿ-ye Ẕaḫāʾir-e Islāmī, 1390 Sh./2011).

 
     Âşir Efendi Koleksiyonu

    Defter-i kütübāne-yi ʿĀşir Efendī (İstānbūlDer-i Saʿadet, 1306 h./1888–89), 97–147.

    [Ott. Turk. دفتر كتبخانه عاشر افندى]


     Ayasofya Koleksiyonu
 
    Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e dastnivīs-hā-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Ayāṣūfyā (Istānbūl) (Tihrān: Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1390 Sh./2011–12).
    [Per. فهرست دستنویسهای فارسی کتابخانه ایاصوفیا].


     Cârullah Efendi Koleksiyonu

     Mustakim Arıcı, “Osmanlı’da Kelam ve Felsefe Müfredatları Üzerine Bir Modelleme: Cârullah Efendi Koleksiyonu Örneği,” in Osmanlı Kitap Kültürü: Cârullah Efendi Kütüphanesi ve Derkenar Notları, ed. Beral Açıl (İstanbul and Ankara: İLEM Yayınları, 20202), 361–412.
     Hasan Umut, “Matematik Bilimlerine Meraklı Bir Âlim: Cârullah Efendi Koleksiyonu’nun Söyledikleri,” in Cârullah Efendi Kütüphanesi, 413–29.
      
Fatih Usluer, “Cârullah Efendi’nin Cifir ve Tıp İlimlerine Dair Kitapları,” in Cârullah Efendi Kütüphanesi, 431–43.


     Fâtih Koleksiyonu

    For a survey of Meḥmed IIs library, see İsmail E. Erünsal “Fatih Sultan Mehmed: Entellektüel Bir Sultanın Portresi, İlgi Duyduğu Konular, Kitaplar ve Kurduğu Kütüphaneler” in Fatih Sultan Mehmed, ed. Fahameddin Başar (İstanbul: Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Yayınları, 2018), 63–94.

     General Catalogues
 
    İstanbul Kütüphanelerinde Fatih’in Hususî Kütüphanesine ve Fatih Çağı Müelliflerine Ait Eserler (İstanbul: İstanbul Üniversitesi, 1953).
    Sayyid Muḥammad Tāqī
Ḥusaynī, Fihrist-e dastnivīs-hā-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Fātiḥ (Istānbūl) (Tihrān: Kitābḫāna, Mūza va Markaz-e Asnād-e Maǧlis-e Šūrā-ye Islāmī, 1392 Sh./2013).
       [Per.
فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه فاتح].
 
 
     Hafîd Efendi Koleksiyonu (collections inc. Hafîd Efendi İlavesi)

    Defter-i kütübāne-yi ʿĀşir Efendī (İstānbūlDer-i Saʿadet, 1306 h./1888–89), 147–193.

    [Ott. Turk. دفتر كتبخانه عاشر افندى].


     Gülnûş Valide Sultan Koleksiyonu
 
    Emine Soydar, “Süleymaniye Kütüphanesi Gülnûş Valide Sultan Koleksiyonu Kataloğu” (Thesis of Speciality, Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2016).
 

     Nurbânu Sultan Koleksiyonu
 
    Tenzile Derin Şahal, “Süleymaniye Kütüphanesi Nurbânu Sultan Koleksiyonu Kataloğu” (Thesis of Speciality, Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2017).
 

     Mesih Paşa Koleksiyonu
 
     Murat Serdar Saykal, “Süleymaniye Kütüphanesi Mesih Paşa Koleksiyonu Kataloğu” (Thesis of Speciality, Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2016).
 

     Sultan Ahmed I Koleksiyonu
 
    Meryem Karabekmez, “Süleymaniye Kütüphanesi Sultan Ahmed I Koleksiyonu Kataloğu” (Thesis of Speciality, Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2016).
I

     Reisülküttâb Mustafa Efendi Koleksiyonu

    Defter-i kütübāne-yi ʿĀşir Efendī (İstānbūl: Der-i Saʿadet, 1306 h./1888–89), 3–97.

    [Ott. Turk. دفتر كتبخانه عاشر افندى]


     Rüstem Paşa Koleksiyonu
 
     Ali Aslan, “Süleymaniye Kütüphanesi Rüstem Paşa Koleksiyonu Kataloğu” (Thesis of Speciality, Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, 2017).
 

     Hâlet Efendi Koleksiyonu
 
     Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e dastnivīs-hā-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Ḥālat Afandī (Istānbūl) (Tihrān: Bunyān-e Šukūhī/Sāzmān-e Farhang va Irtibāṭāṭ-e Islāmī, 1393 Sh./2014).
       [Per.
فهرست دستنویس‌ های فارسی کتابخانه حالت افندی]


     Kadızade Mehmed Efendi Koleksiyonu
 
  Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e dastniwīs-hā-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Qāżī-zāda Maḥmad Afandī – Istānbūl (Tihrān: Bunyān-e Šukūhī/Sāzmān-e Farhang va Irtibāṭāṭ-e Islāmī, 1393 Sh./2014).
       [Per.
فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه قاضی زاده محمد افندی]
 

     Nâfız Paşa Koleksiyonu
 
     Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e dastnivīs-hā-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Nāfiẕ Pāšā (Istānbūl) (Tihrān: Sāzmān-e Isnād va Kitābḫāna-ye Millī-ye Ǧumhūrī-ye Islāmī-ye Īrān, 1395 Sh./2017).
       [Per.
فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه نافذ پاشا]


     Nuruosmaniye Koleksiyonu
 
     Ahmet Ateş, İstanbul Kütüphanelerinde Farsça Manzum Eserler, vol. 1, Üniversite ve Nurusomaniye Kütüphaneleri (İstanbul: Millî Eğitim Basımevi, 1968).
     Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e dastnivīs-hā-ye fārsī-ye Kitābḫāna-ye Nūr-e ʿUs̱māniya
– Istānbūl (Tihrān: Bunyān-e Šukūhī, 1394 Sh./2015–16).
       [Per.
فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه نور عثمانیه]
 
 
     İsmihân Sultan Koleksiyonu
 
     Maḥmūd al-Sayyid al-Duġīm and Ilhām Ḥamad Sālim al-Kuwārī, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya al-turkiyya wa-l-fārisiyya fī Maktabat Ismīḫān Sulṭān, 3 vols. (Ǧarǧanāz, Syria: Manšūrāt Markaz al-Sayyid al-Duġīm, 1441 h./2019).
       [Arb.
فهرس المخطوطات العربية والتركية والفارسية مكتبة اسميخان سلطان]
 
 
     Râgıp Paşa Koleksiyonu
 
  Ferhunde Yener, “Atıf Efendi ve Ragıp Paşa Kütüphaneleri Türkçe Yazma Mesnevi Kataloğu” (MA thesis, İstanbul Üniversitesi, 1954).
   Sayyid Muḥammad Tāqī Ḥusaynī, Fihrist-e nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī dar Kitābḫāna-ye Rāġib Pāšā (Istānbūl–Turkiya) (Qum and Tihrān: Maǧma-ye Ẕaḫāʾir-e Islāmī/Sāzmān-e Farhang wa Irtibāṭāṭ-e Islāmī, 1392 Sh./2014).
     [Per.
فهرست نسخه‌های خطی فارسی در کتابخانه راغب پاشا]
   Maḥmūd al-Sayyid al-Duġīm, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya al-turkiyya wa-l-fārisiyya fī l-Maktabat Rāġib Pāšā, ed. Ömer Kuzgun, 10 vo
ls. (Ǧidda: Muʾassasat Saqīfat al-Ṣafā al-ʿIlmiyya, 1437 h./2016).
     [Arb.
فهرس المخطوطات العربیة والترکیة والفارسیة في مکتبة راغب پاشا]
 

     Süleymaniye (Camii) Koleksiyonu
 
    Maḥmūd al-Sayyid al-Duġīm and Mahmud Seyitoğlu, Fihris al-maḫṭūṭāt al-ʿarabiyya al-turkiyya wa-l-fārisiyya fī l-Maktabat al-Sulaymaniyya, ed. Emir Eş, 3 vols. (Ǧidda: Muʾassasat Saqīfat al-Ṣafā al-ʿIlmiyya, 1431 h./2010).
       [Arb.
فهرس المخطوطات العربية والتركية والفارسية في المكتبة السليمانية]
 

   Yapı Kredi Sermet Çifter Araştırma Kütüphanesi, İstanbul
 
     Yücel Dağlı, et al., eds., Yapı Kredi Sermet Çifter Araştırma Kütüphanesi Yazmalar Kataloğu (İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2001).

Russia

     The Russian Academy of Sciences, the Institute of Oriental Studies (the branch in St. Petersburg [Rus. Институт востоковедения Российской Академии Наук (Institut vostokovedenii͡a Rossiĭskoĭ Akademii Nauk)] [formerly, the Asiatic Museum].

     Victor Rosen, Notices sommaires des manuscrits arabes du Musée Asiatique (St. Petersburg and Leipzig:  L’Académie Impériale des Sciences, 1881).
          —. Les Manuscrits Persans de l
’Institut des Langues Orientales (St. Petersburg: Eggers & Comp., 1886).
     A. B. Khalidova, ed., Arabskie rukopisi Instituta Vostokovedeni
i͡a Akademii nauk SSSR: kratkiĭ katalog, 2 vols. (Moscow: Izdatel’stvo «Nauka», 1986) 
     [Rus. Арабские рукописи Института Востоковедения Академии наук СССР: Краткий каталог].
     N. D. Miklukho-Maklaĭ, et al., Opisanie tadzhikskikh i persidskikh rukopiseĭ [Instituta vostokovedeni
i͡a]/Fihrist-e tawṣīfī-ye nusḫa-hā-ye ḫaṭṭī-ye fārsī: Anstītū-ye dastnawīs-hā-ye šarqī-ye farhangistān-e ʿulūm-e Rūsīya, 11 vols. (Moscow and Tihrān: Izdatel’stvo «Nauka» and Sāzmān-e Isnād wa Kitābḫāna-ye Millī-ye Ǧumhūrī-ye Islāmī-ye Īrān, 1955–2016). 
     [Rus. Описание таджикских и персидских рукописей Института востоковедения].
     [Per. (vol. 11)
فهرست توصیفی نسخه‌های خطی فارسی: انستیتو دستنویس‌های شرقی فرهنگستان علوم روسیه]


     St. Petersburg University Library, Oriental Department [Rus. Санкт-Петербургский государственный университет (Sankt-Peterburgskiĭ gosudarstvennyĭ universitet] (formerly, Leningrad University)]

    For an introduction for the history of Arabic, Persian, and Turkic MSS in St. Petersburg University and further references, see Firuza Abdullaeva “The Persian Manuscript Collection of St. Petersburg University: Gotwald’s curse?,” in Writings and Writing from Another World and Another Era: Investigations in Islamic Text and Script in Honour of Januarius Justus Witkam, ed. Robert M. Kemm and Thomas Milo (Cambridge: Archetype, 2010), 123.


      C. Saleman and V. Rosen, Indices alphabetici codicum manu scriptorum Persicorum Turcicorum Arabicorum qui in Bibliotheca Imperialis Literarum Universitatis Petropolitanae adservantur (St. Petersburg: Tipografi͡a Imperatorskoi Akademii Nauk, 1888).
   A. A. Romaskevich, 
“Spisok persidskikh, turesko-tatarskikh i arabskikh rukopiseĭ Biblioteki Petrogradskogo Universiteta,” Zapiski Kollegii Vostokovedov 1, (1925): 353–71 [available through here].    
    [Rus. Список персидских, турецко-татарских и арабских рукописей Библиотеки Петроградского Университета [в] Записки Коллегии Востоковедов]. 

        —. Indices alphabetici codicum manu scriptorum persicorum, turcicorum, arabicorum qui in Bibliotheca literarum Universitatis petropolitanae adservantur: Supplementum confecit (St. Petersburg [Leningrad]: Izd-vo Rossiĭskoĭ Akademii Nauk, 1925).

    Abdurakhman T. Tagirdzhanov, Opisanie tadzhikskikh i persidskikh rukopiseĭ Vostochnogo otdela Biblioteki LGU, vol. 1, Istorii͡a, biografii, geografia/Fihrist-e kutub-e ḫaṭṭī-ye fārsī wa tāǧīkī-e Kitābḫāna-ye Dānišgāh-e Dawlatī-ye Linīngrād, vol. 1, tārīḫ wa taẕkira-hā wa manāqib wa tarāǧim-e aḥwāl wa ǧuġrāfiyā (St. Petersburg [Leningrad]: Izd-vo Leningradskogo Universiteta, 1962).
     [Rus. Список таджикских, персидских и тюркских рукописей восточного отдела библиотеки ЛГУ].
      Abdurakhman T. Tagirdzhanov, K. G. Zalemana, and A. A.
Romaskevich, Spisok tadzhikskikh, persidskikh i ti͡urkskikh rukopiseĭ vostochnogo otdela biblioteki LGU  (Moscow: Izd-vo «Nauka», Glavnai͡a redakt͡si͡a vostochnoĭ literatury, 1961).
     [Rus. Описание таджикских и персидских рукописей: восточного отдела библиотеки ЛГУ].
      Abdurakhman T. Tagirdzhanov, Spisok tadzhikskikh, persidskikh i t
i͡urkskikh rukopiseĭ vostochnogo otdela nauchnoĭ biblioteki Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta (Moscow: Izd-vo «Nauka», 1967).
     [Rus. Список таджикских, персидских и тюркских рукописей восточного отдела научной библиотеки Ленинградского государственного университета].
    Muḥammad Taqī Dānišpazūh, “(Nusḫa-hā-ye fārsī-ye) Kitābḫāna-ye Dānišgāh-e Linīngrād,” Nḫdt 8, (1358 Sh./1979–80): 271–310.
   Ol
ga B. Frolova and T. P. Deri͡agina, Arabskie rukopisi vostochnogo otdela nauchnoĭ biblioteki Sankt-Peterburgskogo Gosudarstvennogo universiteta: Kratkiĭ katalog (St. Petersburg: T͡sentr «Peterburgskoe Vostokovedenie», 1996).
  [Rus. Арабские рукописи восточного отдела научной библиотеки Санкт-Петербургского Государственного университета: Краткий каталог].
    Vladimir L. Uspensky, Rukopisi i ksilografy na vostochnykh
i͡azykakh v nauchnoĭ biblioteke im. M. Gorkogo SPbGU (St. Petersburg: Filologicheskiĭ fakul’tet SPbGU, 2014), 18–73 [available through here]. 
      [Rus. Рукописи и ксилографы на восточных языках в научной библиотеке им. М. Горького СПбГУ].
    Olga I͡astrebova, Persidskie rukopisi v sobranii nauchnoĭ biblioteki Sankt Peterburgskogo gosudarstvennyĭ universitet (St. Petersburg: Filologicheskiĭ fakul’tet SPbGU and Fond Ibn Siny, 2022).
    [Rus. Персидские рукописи в собрании научной библиотеки Санкт-Петербургского государственный университет].

The United Kingdom

    General Catalogues

     Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World [an online catalogue of manuscripts in Britain accessible through here].

    Thematic Catalogues
 
     H. J. J. Winter, “The Arabic Optical MSS. in the British Isles (Mathematical and Physical Optics),” Centaurus 5, no. 1 (December 1956): 77–88.


    The British Library, London

     Noting that the MSS that are catalogued under the British Museum prior to 1973 and acquisitions made since then, together with the collections of the India Office Library are housed in the British Library. 
For the Collections in the British Library, see Hugh George Goodacre, Ursula Sims-Williams, and Penelope Tuson, Arabic Language Collections in the British Library (London: The British Library, 1984).

     List of Oriental Manuscripts: Early Collections and Add. 4291–7942 [handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 1].

     List of Oriental Manuscripts: Early Collections and Add. 7964–19719 [handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 2].

     List of Oriental Manuscripts: Early Collections and Add. 19727–27568 [handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 3].

     Descriptive List of Oriental Manuscripts acquired in the years of 1869–78 (Or. 1–2090) [handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 4].

     List of Oriental Manuscripts acquired from of 1879–89 (Or. 2091–4946) [handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 5].

     List of Oriental Manuscripts acquired from of 1890–1908 (Or. 4047–6947) [handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 6].

     List of Oriental Manuscripts, 1909–21 (Or. 6948–9034[handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 7].

     List of Oriental Manuscripts, 1926–47 (Or. 9035–11819[handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 8].

     List of Oriental Manuscripts, 1948–64 (Or. 11820–12898[handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 9].

     List of Oriental Manuscripts, 1964–74 (Or. 12899–13593[handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 10].

     List of Oriental Manuscripts, 1975–83 (Or. 13594–14139) [handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 11].

     List of Oriental Manuscripts, 1983–84 (Or. 14140–14862) [incomplete handwritten catalogue available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 12].

     Preliminary List of Oriental Manuscripts acquired from 1991 onwards (Or. 14606–16643) [typewritten catalogue in a red file folder available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 13].

     Summary Catalogue of Oriental Manuscripts [typewritten catalogue in a green file folder available in the Asian & African Studies Reading Room, Shellmark ORC GEN MSS 14].

     William Cureton, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur, part. 2, Codices arabicos amplectens, 3 vols. (London: The British Museum, 1846–71) [pars 1: Codices syriacos et carshunicos amplectens (1838), and pars 3: Codices æthiopicos amplectens (1847)].
     Charles Rieu, Supplement to the Cat